Norway asserts that, during the period of the occupation of Kuwait, the residence of the Secretary of the Norwegian mission in Kuwait was looted. |
Норвегия утверждает, что во время оккупации Кувейта была разграблена резиденция секретаря норвежского представительства в Кувейте. |
They uprooted all the plants and threw mud and dirt on his vehicle (same residence as in the incident of 26 April 2008). |
Они вырвали все растения и забросали автомобиль сотрудника грязью и землей (эта же резиденция была объектом нападения 26 апреля 2008 года). |
For almost 1,700 years the Catholicos has traditionally had his residence in the Armenian city of Echmiadzin. |
Резиденция Католикоса вот уже почти 1700 лет традиционно находится в армянском городе Эчмиадзине. |
The monarchy's official ceremonial residence is the Grand Palace in Bangkok, while the private residence has been at the Dusit Palace. |
Официальной церемониальной резиденцией монархии является большой дворец в Бангкоке, в то время как частная резиденция находится во дворце Читралада. |
In December 2000, a bomb destroyed the residence of the Representative of Yugoslavia in Pristina (directly behind the residence of the Principal Deputy Special Representative) and caused major structural damage to other houses in the vicinity, occupied mainly by UNMIK staff. |
В декабре 2000 года взрывом бомбы была разрушена резиденция представителя Югославии в Приштине (которая находилась непосредственно за резиденцией первого заместителя Специального представителя) и был причинен значительный структурный ущерб другим близлежащим домам, которые занимали в основном сотрудники МООНК. |
Mama, near Gagnoa President's residence: detachment of |
Мама, вблизи Ганьоа Резиденция президента: подразделение |
He doesn't return my phone calls, but I, I do know where his personal residence is. |
Но не перезванивает, но я знаю, где его личная резиденция. |
The residence, the roof, all destroyed... and the remainder of the historic building now trashed. |
Резиденция, крыша и всё, что осталось от исторического здания, напоминает развалины. |
EuroAgentur DownTown SUITES* is a small, luxurious and elegant residence located in a quiet part of Prague, close to the historical centre, big shopping centres and parks. |
EuroAgentur DownTown SUITES* - небольшая элегантная резиденция, которая находится в спокойной части Праги недалеко центра города, вблизи парков и торговых центров. |
His new London residence, Leicester House, became a frequent meeting place for his father's political opponents, including Sir Robert Walpole and Viscount Townshend, who had left the government in 1717. |
Его новая лондонская резиденция Лестер Хаус стала местом частых встреч политических оппонентов отца, в том числе сэра Роберта Уолпола и виконта Чарльза Тауншенда, который покинул правительство в 1717 году. |
The president's residence is part of a complex of modern administrative buildings in the new center of the city - and its main purpose is to symbolize the new face of Kazakhstan. |
Президентская резиденция является частью комплекса современных административных зданий в новом центре города, призванного символизировать новый облик государства Казахстан. |
From 16 May 2013 - Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Armenia to the State of Qatar (residence in Abu Dhabi). |
С 16 мая 2013 г. - Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Армения в Государстве Катар, (резиденция в Абу-Даби). |
Number 23, on the corner of avenue de Messine and rue Messine, was an hôtel particulaire, a private residence, and was originally just three stories high. |
Дом Nº 23 на углу Avenue de Messine и rue Messine был hôtel particulaire - частная резиденция в три этажа. |
The historic Venetian residence rises near the old monastery of the Madonna del Pero, a small village located in the Venetian Villas area between Venice and Treviso. |
Историческая венецианская резиденция находится недалеко от старинного монастыря Мадонна дель Перо (Madonna del Pero), небольшой деревушки среди венецианских вилл между Венецией и Тревизо. |
Among them was a new church dedicated to Saint Gregory Palamas and beside it a magnificent neoclassical residence was built to plans by Ernst Ziller, appropriate for a consular mansion. |
Среди них была новая церковь, посвященная святому Григорию Паламасу и расположенная рядом великолепная резиденция, построенная в неоклассическом стиле по плану Эрнеста Циллера и соответствующая консульскому особняку. |
The dukedom takes its name from the town where Windsor Castle, a residence of English monarchs since the time of Henry I, following the Norman Conquest, is situated. |
Герцогство берёт своё название от города, где находится Виндзорский замок, резиденция английских монархов со времен Генриха I, последующего Норманнского завоевания. |
The wooded expanse was owned by the Italian royal House of Savoy in the latter half of the nineteenth century; it contained the royal residence (1872-1878). |
Эта лесистая местность находилась во владении итальянской королевской Савойской династии во второй половине XIX века; здесь была королевская резиденция (1872-1878). |
Since 1801, the official residence of the Commandant has been located in the Marine Barracks in Washington, D.C. and his main offices are in Arlington County, Virginia. |
С 1801 официальная резиденция коменданта находится в казармах морской пехоты в Вашингтоне, а его главный офис в Арлингтоне, Виргиния. |
Technically, it was the residence of thirteen governors, because John Owen Dominis, Lili'uokalani's consort, had been Governor of the island of O'ahu from 1868 to 1891. |
Технически это была резиденция тринадцати губернаторов, потому что Джон Оуэн Доминис, супруг Лилиуокалани, был губернатором острова Оаху с 1868 по 1891 год. |
In the 15th century, during the reign of Pope Sixtus IV, the Sacro Convento was extensively enlarged and used as a summer residence of the popes. |
В XV в. в правление папы Сикста VI монастырь был значительно расширен и стал использоваться как летняя резиденция понтификов. |
The Archbishop's residence is Archbishop's House, Ambrosden Avenue, London. |
Резиденция архиепископа находится на Ambrosden Avenue. |
Intended more as a royal residence and a showcase of cultural power than a fortress, the city boasted impressive architecture, including a large number of characteristic palaces and dozens of churches. |
Задуманный в основном как царская резиденция и центр культурной жизни, а не как крепость, город отличался впечатляющей архитектурой, включающей большое количество оригинальных дворцов и десятки церквей. |
Quinta Vigia is a historical place that has over the years been the home of many important celebrities; today (since 1984) it is the official residence of the President of the Autonomous Region of Madeira. |
Куинта Вигиа (Quinta Vigia) - историческое место, которое на протяжении долгих лет служило местом проведения многих важных торжеств; сегодня (с 1984 года) это официальная резиденция президента Автономного Округа Мадейры. |
I beg your pardon, is this the Ford residence? |
Извините, это резиденция мистера Форда? Да, но... |
The main building (Gedung A) was built in 1817 by G.C. Van Rijk as an Indische Woonhuis (Indies residence) in a Dutch Indies colonial style. |
Главное здание (корпус А) было построено в 1817 году Г.К. Ван Райком как Индийская резиденция (Indische Woonhuis) в колониальном стиле Голландской Ост-Индии. |