| Companies, both domestic and foreign, require assurances that regulations are transparent and fair and that contracts will be enforced - in a word, that there is a sound legal basis for commercial investment. | Компаниям, как своим, так и иностранным, нужны гарантии того, что правила прозрачны и справедливы и что контракты будут выполняться, - иными словами, гарантии того, что существует прочная юридическая база для коммерческих инвестиций. |
| Great scourges require great remedies. | Для борьбы с большими бедами нужны серьезные средства. |
| All require expensive excavation. | Везде нужны будут деньги на земляные работы. |
| I do not require your permission! | Мне не нужны твои разрешения! |
| We do not require your feet. | Твои ноги нам не нужны. |
| We require transportation services immediately. | Нам немедленно нужны транспортные услуги. |
| Then you require some tutoring. | Тогда тебе нужны дополнительные занятия. |
| I require the darkest ink you have. | Мне нужны самые тёмные чернила. |
| I don't require entertainment. | Мне не нужны развлечения. |
| Does this even require prior knowledge? | Какие еще нужны знания? |
| Jugglers and singers require applause. | Аплодисменты нужны шутам и певцам. |
| It is a sum that I absolutely require. | Просто мне были нужны деньги. |
| I don't require your help! | Мне не нужны Ваши нотации! |
| They require special bulbs. | Им нужны специальные лампы. |
| However, that will require a much higher level of technological readiness on the part of the staff, in addition to more sophisticated technologies, and will have to be carefully planned, prepared and phased in over a period of time. | Однако для этого потребуется гораздо более высокий уровень технической подготовки персонала, будут нужны более сложные технические средства, и эту работу надо будет тщательно планировать, готовить и проводить в течение определенного периода времени. |
| I no longer require your services. | Мне не нужны ваши услуги. |
| I require only minimal comforts. | Мне нужны лишь самые необходимые удобства. |
| I do not require these things. | Мне не нужны эти вещи. |
| I require assurances from you. | Это мне нужны твои гарантии. |
| I'll require you in an hour. | Вы нужны мне через час. |
| It would require a lot of evidence. | тут нужны веские доказательства. |
| Do you require fresh linens? | Вам нужны новые линзы? |
| Ms. Mukakibibi is diabetic and has blood pressure problems, which require regular medication. | У г-жи Мукакибиби диабет и высокое кровяное давление, в связи с чем ей постоянно нужны лекарства. |
| Didn't you, Steve? I'm the only one amongst you who doesn't require medication. | Я единственный среди вас, кому лекарства не нужны. |
| I'm sure they told you at reception that we - we require appointments for tours. | Надеюсь, вам сообщили на ресепшине что мы... нам нужны направления для экскурсий. |