Companies, both domestic and foreign, require assurances that regulations are transparent and fair and that contracts will be enforced - in a word, that there is a sound legal basis for commercial investment. |
Компаниям, как своим, так и иностранным, нужны гарантии того, что правила прозрачны и справедливы и что контракты будут выполняться, - иными словами, гарантии того, что существует прочная юридическая база для коммерческих инвестиций. |
Great scourges require great remedies. |
Для борьбы с большими бедами нужны серьезные средства. |
All require expensive excavation. |
Везде нужны будут деньги на земляные работы. |
I do not require your permission! |
Мне не нужны твои разрешения! |
We do not require your feet. |
Твои ноги нам не нужны. |
We require transportation services immediately. |
Нам немедленно нужны транспортные услуги. |
Then you require some tutoring. |
Тогда тебе нужны дополнительные занятия. |
I require the darkest ink you have. |
Мне нужны самые тёмные чернила. |
I don't require entertainment. |
Мне не нужны развлечения. |
Does this even require prior knowledge? |
Какие еще нужны знания? |
Jugglers and singers require applause. |
Аплодисменты нужны шутам и певцам. |
It is a sum that I absolutely require. |
Просто мне были нужны деньги. |
I don't require your help! |
Мне не нужны Ваши нотации! |
They require special bulbs. |
Им нужны специальные лампы. |
However, that will require a much higher level of technological readiness on the part of the staff, in addition to more sophisticated technologies, and will have to be carefully planned, prepared and phased in over a period of time. |
Однако для этого потребуется гораздо более высокий уровень технической подготовки персонала, будут нужны более сложные технические средства, и эту работу надо будет тщательно планировать, готовить и проводить в течение определенного периода времени. |
I no longer require your services. |
Мне не нужны ваши услуги. |
I require only minimal comforts. |
Мне нужны лишь самые необходимые удобства. |
I do not require these things. |
Мне не нужны эти вещи. |
I require assurances from you. |
Это мне нужны твои гарантии. |
I'll require you in an hour. |
Вы нужны мне через час. |
It would require a lot of evidence. |
тут нужны веские доказательства. |
Do you require fresh linens? |
Вам нужны новые линзы? |
Ms. Mukakibibi is diabetic and has blood pressure problems, which require regular medication. |
У г-жи Мукакибиби диабет и высокое кровяное давление, в связи с чем ей постоянно нужны лекарства. |
Didn't you, Steve? I'm the only one amongst you who doesn't require medication. |
Я единственный среди вас, кому лекарства не нужны. |
I'm sure they told you at reception that we - we require appointments for tours. |
Надеюсь, вам сообщили на ресепшине что мы... нам нужны направления для экскурсий. |