Английский - русский
Перевод слова Requesting
Вариант перевода Запрашивающему

Примеры в контексте "Requesting - Запрашивающему"

Примеры: Requesting - Запрашивающему
After viewing the report, no Government raised an objection to disclosing it to the requesting Government. После ознакомления с отчетом ни одно из правительств не высказало возражений против предоставления запрашивающему правительству доступа к этому документу.
Variations were found on the ways and means of obtaining information and providing it to the requesting State. В путях и средствах получения информации и предоставления ее запрашивающему государству были выявлены некоторые различия.
A State requesting extradition is permitted to participate in the proceedings. Запрашивающему выдачу государству разрешается принимать участие в уголовном процессе.
In this case, any existing evidence will be requested from the requesting State. В этом случае запрашивающему государству направляется просьба о предоставлении всех имеющихся у него соответствующих доказательств.
Verification results shall be notified to the requesting institution. Результаты такой проверки сообщаются запрашивающему учреждению.
The requesting foreign country shall be notified of the extradition decision through diplomatic channels. Запрашивающему иностранному государству по дипломатическим каналам направляется уведомление о принятом решении в отношении выдачи.
The Convention incorporates a series of provisions that facilitate the return of the assets to the requesting State party. ЗЗ. Конвенция предусматривает целый ряд положений, призванных способствовать возвращению активов запрашивающему государству-участнику.
This exercise allows UNODC to provide adequate advice to the requesting State, if and when a mission takes place. Такой порядок позволяет ЮНОДК оказывать запрашивающему государству адекватную консультативную помощь, если и когда направляется какая-либо миссия.
Similarly, the Court may temporarily surrender a person for purposes of prosecution to a requesting State. Точно так же, Суд может временно передать лицо запрашивающему государству для целей преследования.
The Centre for Human Rights should also provide advisory services and technical assistance relating to the ratification process to any State requesting such help. Центр по правам человека должен также оказывать консультационные услуги и техническую помощь в процессе ратификации любому государству, запрашивающему такую помощь.
If the request was approved, extradition was authorized and the individual concerned returned to the requesting State. Если просьба утверждается, принимается решение о выдаче, и лицо передается запрашивающему его государству.
The transfer of the data to the requesting State would then be accomplished using more conventional proceedings and safeguards for mutual legal assistance. После этого передача данных запрашивающему государству производится с применением более общепринятых процедур и гарантий в отношении оказания взаимной правовой помощи.
The ISP directly informs the requesting organization and the Ministry of Health of the result. УОЗ сообщает результаты исследования непосредственно запрашивающему органу и министерству здравоохранения.
In the case of Lockerbie, a large volume of documentation containing information and evidence had been transmitted to the requesting State. В связи с делом Локерби запрашивающему государству была передана важная документация, позволяющая увязать полученные сведения и доказательства.
The legislation also stipulates that reasons for refusal of requests should be given to the requesting State. Законодательство также предусматривает, что причины для отказа в удовлетворении просьбы должны сообщаться запрашивающему государству.
If necessary, the Ministry of Justice may grant extra time to the requesting State for submission of additional information. При необходимости министерство юстиции может предоставить запрашивающему государству дополнительное время для представления более подробной информации.
If necessary, Estonia may ask the requesting State to provide additional information. При необходимости Эстония может обратиться к запрашивающему государству с просьбой предоставить дополнительную информацию.
Either document shall be immediately transferred to the requesting State Party. Один из этих двух документов незамедлительно передается запрашивающему государству-участнику.
If service could not be effected, the requested State Party shall immediately inform the requesting State Party of the reasons for this. Если возврат невозможен, запрашиваемое государство-участник незамедлительно сообщает причину запрашивающему государству-участнику.
Each party must ensure that public authorities, upon request, provide environmental information to a requesting person without the latter having to state an interest. Каждая сторона должна обеспечивать, чтобы органы государственной власти по запросам предоставляли природоохранную информацию запрашивающему лицу без необходимости последней формулировать свою заинтересованность.
8.2 To ensure maximum medical confidentiality, the medical clearance shall be communicated to the requesting office as follows: 8.2 Для максимального соблюдения врачебной тайны результаты медицинского освидетельствования представляются запрашивающему подразделению в следующей форме:
Are procedures of temporary surrender of nationals to the requesting State used in lieu of their extradition requested for purposes of prosecution? Используются ли процедуры временной передачи граждан запрашивающему государству вместо их выдачи, запрашиваемой в целях уголовного преследования?
Reasons are provided to the requesting State party where Canada does take a decision to refuse a request for mutual legal assistance. В тех случаях, когда Канада принимает решение об отклонении просьбы о предоставлении взаимной правовой помощи, запрашивающему государству-участнику сообщают о мотивах такого решения.
(c) Coordinating and delivering assistance to the requesting State Party. с) координация и предоставление содействия запрашивающему государству-участнику.
If the accused has been extradited to the requesting State; если обвиняемый был выдан запрашивающему государству;