Английский - русский
Перевод слова Requesting
Вариант перевода Запрашивает

Примеры в контексте "Requesting - Запрашивает"

Примеры: Requesting - Запрашивает
Tycho TC, this is Rocinante requesting emergency release. ЦУП "Тихо", "Росинант" запрашивает экстренную отстыковку.
Sir, she is requesting a private channel. Сэр, она запрашивает личный канал связи.
All units, this is Predator 5 requesting backup. Всем подразделениям, "Хищник 5" запрашивает подкрепления.
She's requesting all personnel with a level-3 engineering rating or higher to lend a hand. Она запрашивает весь персонал с З уровнем инженерной подготовки или выше, чтобы помочь ей.
Ambassador G' Kar requesting clear channel to Narn Military. Посол Г'Кар запрашивает свободный канал связи с Нарнской военной базой.
This is CSI Delko requesting backup to the corner of Sixth and Crestline. Криминалист Делко запрашивает поддержку на угол Шестой и Крестлайн.
I'm formally requesting a straight up do-over on that one. Я официально запрашивает прямо не на что.
Five-O requesting backup- Pacific Rim Bank. Пять-О запрашивает подкрепление - Тихоокеанский Банк.
King 54 requesting backup at Wilshire and MacArthur Park. Король 54 запрашивает подкрепление на Уилшир и МакАртур парк.
I think Mrs. Florrick is simply requesting an explanation for the record. Думаю, миссис Флоррик просто запрашивает пояснение для протокола.
Shuttle Tyderium requesting deactivation of the deflector shield. Шаттл Тидерий запрашивает деактивацию защитного поля.
Imperial shuttle requesting permission to land like a dainty butterfly. Имперский шаттл запрашивает разрешения приземлиться грациозной бабочкой.
The Cardassian freighter, Bok'Nor, is requesting permission to depart upper pylon one. Кардассианское грузовое судно Бок'Нор запрашивает разрешения покинуть верхний пилон.
And now a government plane is requesting permission to land here. А теперь правительственный самолёт запрашивает разрешение на посадку.
Secretariat distributes draft risk profile requesting comments from POPRC, Parties and observers Секретариат распространяет проект характеристики рисков и запрашивает замечания по нему у КРСОЗ, Сторон и наблюдателей.
Brody announces that he is the perpetrator of the CIA bombing and is requesting asylum. Броуди объявляет, что он является виновником взрыва в ЦРУ, и запрашивает убежища.
Starship base on Corinth IV, requesting explanation of our delay here, sir. Звездная база запрашивает Объяснение нашей задержки, сэр.
This site is requesting data that you have not entered on any personal card. Этот веб-узел запрашивает данные, которые не были указаны в личной карточке.
He's requesting Data's schematics. Он запрашивает у нас схемы Дейты.
Sergeant Weiss requesting transport van to our location. Сержант Вейс запрашивает фургон к месту нашего нахождения.
White Star 90 requesting emergency docking. Белая Звезда 90 запрашивает экстренную посадку.
First mate Felix Unger requesting permission to support. Первый помощник Феликс Ангер запрашивает разрешения на посадку.
The Phoenix division is requesting our help with two recent abductions, one of which has led to murder. Отделение в Финиксе запрашивает у нас помощь по двум недавним похищениям, одно из которых привело к убийству.
The Registrar stated that the Registry had implemented a policy of requesting replenishments twice a month to reduce the daily cash balances on hand. Секретарь отметил, что Секретариат запрашивает пополнение наличности два раза в месяц для сокращения ежедневного остатка наличных средств.
The Secretary-General, however, must clearly indicate the nature of the mandate for which he was requesting resources. Однако Генеральный секретарь должен четко указать характер мандата, на выполнение которого он запрашивает ресурсы.