Английский - русский
Перевод слова Reporting
Вариант перевода Отчетном

Примеры в контексте "Reporting - Отчетном"

Примеры: Reporting - Отчетном
All staff members are evaluated on how they have demonstrated the core values and the core and managerial competencies selected for the reporting cycle in addition to any job-related competencies that were included in the work plan. Все сотрудники оцениваются с точки зрения того, в какой степени они продемонстрировали основные ценности, а также основные профессиональные качества и основные профессиональные качества руководителей, указанные в конкретном отчетном цикле, наряду с любыми должностными профессиональными качествами, отмеченными в плане работы.
Out of 30 African countries which submitted their reports in this reporting cycle, 25 countries reported capacity-building initiatives in 2008 - 2009, one reported that it did not have any such initiatives, and four countries did not respond to this question. Из 30 африканских стран, которые представили свои доклады в этом отчетном цикле, 25 стран сообщили об инициативах по наращиванию потенциала в 2008-2009 годах; одна из стран сообщила, что она не сформировала никаких инициатив, а четыре страны не ответили на этот вопрос.
In cases for which there was a significant change in drug trafficking trends (see question 7) or in drug seizures (see question 1) in the reporting year, provide details on those trends and state the suspected reasons. Для тех наркотиков, в отношении которых произошли значительные изменения в тенденциях незаконного оборота (см. вопрос 7) или изъятий (см. вопрос 1) в отчетном году, подробно укажите эти тенденции и их предполагаемые причины.
What percentage of seizures (by weight) that left your country in the reporting year was being transported by each method? (по весу) при ввозе в вашу страну в отчетном (по весу) при вывозе из вашей страны в оборота каждого наркотика за прошедший
Requests the Compliance Committee to keep the guidance under review, as appropriate, with a view to assisting Parties with the preparation of their reports, with the involvement of the public, in the next reporting cycle; просит Комитет по вопросам соблюдения постоянно и надлежащим образом следить за выполнением руководящих указаний с целью оказания Сторонам содействия в подготовке их докладов с участием общественности в следующем отчетном цикле;
Each seizure should be counted only once. What is the total NUMBER of seizure cases in the reporting year? вашей стране в отчетном году[2] в отчетном году наркотиков вы использовали в ответах
Which licit drugs have been diverted from licit channels in your country during the reporting year? утечки из законных каналов в вашей стране в отчетном зарегистрированное в отчетном году объектом утечки в отчетном году
A task force and a technical committee on durable solutions, established by the Government of the Sudan in February 2011 and endorsed by the High-level Committee in March 2011, will start holding coordination meetings in the next reporting cycle Целевая группа и Технический комитет по разработке долговременных решений, учрежденные правительством Судана в феврале 2011 года и получившие поддержку Комитета высокого уровня в марте 2011 года, приступят к проведению координационных совещаний в следующем отчетном периоде
d) The identification of a follow-up mechanism to ensure ongoing accountability of the State party, for example, by including a requirement that the State party explain the steps taken to remedy the violation in its next reporting cycle. d) установления механизма принятия последующих мер для обеспечения постоянной подотчетности государства-участника, например путем включения требования о том, чтобы в следующем отчетном цикле государство-участник объясняло, какие меры оно приняло для исправления совершенного нарушения.
minimum duration criterion: the project must have a total duration of more than six months or must have started prior to July 2013 - it must be active for more than six months in the reporting year; критерий минимальной продолжительности: проект должен иметь общий срок исполнения более шести месяцев, или его выполнение должно быть начато до июля 2013 года, - он должен находиться в стадии осуществления в течение более шести месяцев в отчетном году;
What is the estimated PERCENTAGE of each group that used an illicit drug IN THE REPORTING YEAR? Какова примерная ДОЛЯ каждой группы, потреблявшая какой-либо запрещенный наркотик, В ОТЧЕТНОМ ГОДУ?
Only seven Parties submitted gridded sectoral and national total emissions in this reporting round. В этом отчетном цикле привязанные к сетке секторальные и совокупные национальные данные о выбросах представили лишь семь Сторон.
IFREMER did not carry out any oceanographic expedition in their lease in the Area during the reporting year. В отчетном году ИФРЕМЕР не осуществлял морских экспедиций в выделенный район.
Stage 2 recommendations are expected to be implemented starting in Q4 2013 reporting quarter. Ожидается, что реализация рекомендаций, относящихся ко второму этапу, начнется в четвертом отчетном квартале 2013 года.
As in the first reporting exercise, almost all reporting Parties mentioned or identified their financial, technological, capacity-building and data-system needs for implementation of the Convention. Как и в первом отчетном периоде, практически все представившие доклады Стороны перечислили или описали свои финансовые и технологические потребности, связанные с осуществлением Конвенции, а также потребности в наращивании потенциала и создании информационных систем.
Please indicate in the table below whether an evaluation of the prevention activities that were implemented in the reporting year has been undertaken. Укажите в нижеследующей таблице, была ли проведена оценка профилактической деятельности, которая осуществлялась в отчетном году.
No provision was made in the reporting mandate period for construction/ prefabricated buildings. Ассигнований по статье строительства/сборных домов в отчетном мандатном периоде не предусматривалось.
What was the total number of plants eradicated during the reporting year? Общее число растений, уничто-женных в отчетном году
An up-to-date overview of the data submitted by Parties during the 2009 reporting round is available at: . З. Обновленный обзор данных, представленных Сторонами в отчетном цикле 2008 года, доступен для публичного пользования по адресу: .
Uncertain Number of personal drug offencesa recorded in the reporting year Число наркопреступлений, связанных с личным потреблениема, зарегистрированных в отчетном году
Check the box if actually manufactured in reporting year Name Telephone Отметьте поле, если изготовление имело место в отчетном году
Figure 8 shows that for this single reporting year, the recorded investments in the measures surveyed exceed their monetized benefits by approximately $1,936,673. На рисунке 8 показано, что в данном отчетном году документально зафиксированные инвестиции в обследуемые меры превысили их результаты в денежном выражении примерно на 1936673 долл. США.
(a) ESCAP invested $100,000 in the reporting year in establishing a results-based monitoring and evaluation system. а) Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) в отчетном году инвестировала 100000 долл. США в создание ориентированной на результаты системы контроля и оценки.
Figure III presents a comparison of the responses in the second and third reporting periods. Диаграмма IV Факторы, затруднявшие осуществление программ альтернативного развития, о которых часть государств сообщила как во втором, так и в третьем отчетном периоде
The Commission felt that it was a comprehensive report but would benefit if activities carried out in the current reporting year were separated from those carried out in previous years. По мнению Комиссии, отчет является исчерпывающим, но у него есть один недостаток, который можно было бы устранить, разделив работу, проделанную в нынешнем отчетном году, и работу, осуществленную в предыдущие годы.