He repeated the success in 2012. |
В 2012 году повторил успех. |
Tom repeated his question. |
Том повторил свой вопрос. |
But you just repeated it. |
Но ты только что это повторил. |
He repeated the name of the gift? |
Он повторил название подарка? |
So I repeated the experiment. |
И я повторил эксперимент. |
not even said really, only repeated. |
даже не сказал, повторил. |
But now Volta repeated the process. |
Но теперь Вольта повторил процесс. |
Captain Kirk repeated his order. |
Капитан Кирк повторил приказ. |
Schneber repeated this several times while also performing various aerobatic maneuvers. |
Шрейбер повторил этот фокус несколько раз и вдобавок совершал различные акробатические манёвры в воздухе. |
That situation had resulted in lies aimed at creating chaos, which the Special Rapporteur had unscrupulously repeated. |
Это положение привело к распространению клеветнических заявлений с целью вызвать хаос, которые без колебаний повторил Специальный докладчик. |
After Gapon had repeated his collaboration proposal, Rutenberg called the comrades into the room and left. |
После того, как Гапон несколько раз повторил предложение охранки о сотрудничестве, Рутенберг неожиданно позвал слышавших всё товарищей, а сам вышел на террасу. |
Ms. S.T. repeated her offer, but this time she doubled the sum. |
С.Т. повторил это предложение, удвоив размер первоначального вознаграждения. |
Then onto other parts of the country, I repeated this overand over again, getting exactly the same results that wewere. |
Потом в других частях страны я повторил это экспериментснова и снова и получил точно такой же результат. |
In a difficult bout with Evgeny Ogurenkov he regained the title of Absolute Champion of the Soviet Union, and in 1945 repeated this achievement. |
В том же 1944 году в трудном поединке с Евгением Огуренковым он вернул звание абсолютного чемпиона СССР, а в 1945 году повторил это достижение. |
Although ashamed, his men continued to flinch and he repeated, I'm ashamed of you, dodging that way. |
Видя, что его слова не действуют на солдат, он повторил: «Мне стыдно за вас. |
It then repeated the exercise at 0430 hours for a period of 10 seconds. |
В 04 ч. 30 м. противник повторил это действие в течение 10 секунд. |
Mr. Smyth repeated that providing information to UNESCO on steps taken to investigate and prosecute violence against journalists would be a positive first step. |
Г-н Смит повторил, что первым позитивным шагом могло бы стать направление в ЮНЕСКО информации о мерах по расследованию и привлечению к ответственности лиц, виновных в актах насилия в отношении журналистов. |
The third issue repeated the second one (except the abolished face value of 75 kopecks) and supplemented them with four other denominations. |
Третий выпуск полностью повторил все марки второго (кроме упраздненного номинала 0,75 рубля) и дополнил их еще четырьмя номиналами, включая номиналы в 50 и 100 рублей, не нашедшие практического применения. |
In 1898, the Dutch microbiologist Martinus Beijerinck repeated the experiments and became convinced that the filtered solution contained a new form of infectious agent. |
В 1898 году голландский микробиолог Мартин Бейеринк повторил эксперименты Ивановского и пришёл к выводу, что прошедший сквозь фильтр инфекционный материал есть не что иное, как новая форма инфекционных агентов. |
The National Accounts Division repeated the same kind of estimates for 1994, but this time they were included explicitly. |
Отдел по национальным счетам повторил аналогичные расчеты за 1994 год, однако на этот раз указанная добавленная стоимость была целенаправленно включена в показатель ВВП. |
He maintains, however, that in setting quotas for the non-justices, Parliament repeated the very error the Council of State had warned against. |
Однако он утверждает, что при определении квот в отношении группы лиц, не являющихся судьями, парламент повторил именно ту ошибку, о которой предупреждал Государственный совет. |
On 30 May, Japanese armored forces paraded in front of the Chinese government offices in a show of force, and on 4 June, Sakai repeated his demands and threatened drastic action if the demands were not agreed to in full. |
30 мая японские танки прошли парадом перед зданием китайского правительства, а 4 июня Сакаи повторил требования и пригрозил решительными действиями, если они не будут выполнены. |
So I repeated the experiment. I went 300 miles out of Delhiinto a really remote village where the chances of a passingsoftware development engineer was very little. |
И я повторил эксперимент. Я уехал за 500 км от Дели в оченьдалёкую деревню, где почти нет шансов столкнуться синженером-программистом. |
Brophy repeated the feat a year later on March 7, 1906, by skating the length of the ice to score on goaltender Nathan Frye of the Montreal Victorias of the Eastern Canada Amateur Hockey Association (ECAHA). |
Брофи повторил подвиг год спустя, 7 марта 1906 гола, пройдя всё поле и забив в ворота Натана Фрая из «Монреаль Викториас» в Любительской хоккейной ассоциации Восточной Канады (ECAHA). |
The local head of the NTC council Mubarak Al Fotmani, who has been involved in the clash the previous day, flew to Misrata where he repeated his version that hundreds of pro-Gaddafi took over the city. |
Глава местного городского совета, лояльного НПС, Мубарак Аль Фотмани, участвовавший в боях накануне, прибыл в Мисурату, где он повторил свою версию, что город захвачен сотнями сторонников Каддафи. |