Английский - русский
Перевод слова Repeated
Вариант перевода Повторяющихся

Примеры в контексте "Repeated - Повторяющихся"

Примеры: Repeated - Повторяющихся
The Commissioner for the Protection of Equality has warned of repeated incidents affecting Roma communities. Уполномоченный по вопросам защиты равенства предупредил о повторяющихся инцидентах, затрагивающих население рома.
Many conflict-affected countries appear to be also mired in a trap of repeated cycles of conflict and violence. Как представляется, многие затронутые конфликтами страны также оказались в капкане повторяющихся циклов конфликтов и насилия.
Social capital encompasses the generalised trust that is being built through the repeated interactions between citizens. Социальный капитал охватывает такой аспект, как общее доверие, которое формируется в результате повторяющихся взаимодействий между гражданами.
Cerebral hemorrhage from... repeated blows to the skull. Внутримозговое кровоизлияние от... повторяющихся ударов в голову.
So without repeated symbols, language is not possible. Поэтому, без повторяющихся символов, язык не возможен.
We've defended it against repeated attacks. Мы защитили его от повторяющихся атак.
Resisting requests for such exceptions for small, repeated procurements that are not conducted electronically may be difficult. Противостоять таким исключениям при небольших повторяющихся закупках без использования электронных средств может быть довольно трудным делом.
The longest words with no repeated letters are dermatoglyphics, misconjugatedly and uncopyrightables. Самыми длинными словами без повторяющихся букв в дерматоглифике являются слова misconjugatedly и uncopyrightables.
The difficulty of using the Kasiski examination lies in finding repeated strings. Сложность метода Касиски состоит в необходимости поиска повторяющихся строк.
They are generalizations of repeated games which correspond to the special case where there is only one state. Они представляют собой обобщение повторяющихся игр, которые соответствуют ситуации, когда имеется только одно состояние.
In recent times, the international community has noted symptoms of repeated crises in certain parts of the Caribbean area. В последнее время международное сообщество отмечало симптомы повторяющихся кризисов в некоторых частях Карибского бассейна.
It may also be used in cases where weapons have been used or considerable damage has been inflicted, and for certain repeated offences. Оно также может применяться в случаях использования оружия или причинения существенного ущерба, и в случае повторяющихся преступлений.
The people of the Comoros have suffered too deeply from repeated attempts at destabilization fomented from abroad. Народ Коморских Островов подвергся тяжелым страданиям повторяющихся попыток дестабилизации, подстрекаемых из-за рубежа.
Lengthy and repeated series of actions should be avoided. Следует избегать продолжительных и повторяющихся серий операций.
The Moroccan authorities had indicated that fuller details would be provided at a later stage, together with clarifications about repeated names. Марокканские власти указали, что более подробные сведения будут предоставлены позднее вместе с разъяснениями в отношении повторяющихся имен.
Therefore, we believe that, together with the Haitian society and Government, we should address the causes of those repeated failures. Поэтому мы считаем, что вместе с гаитянским обществом и правительством нам необходимо рассмотреть причины таких повторяющихся неудач.
Inordinate or repeated delays in the implementation of key reform measures should also be explained more fully. Больше внимания должно уделяться и разъяснению причин неоправданных или повторяющихся задержек с проведением основных реформ.
In Canada, national estimates based on repeated school samples are recent and thus cannot provide long-term trend data. Национальные оценки Канады подготовлены на основе повторяющихся школьных выборок и охватывают относительно недавний период, поэтому они не могут служить основанием для определения долгосрочных тенденций.
Impact spatter is consistent With repeated blows to the skull. Эти следы появились в результате повторяющихся ударов по черепу.
The chain of events described in case 4 is a general description of repeated events found in numerous accidents involving trucks and bicyclists. Цепь событий, изложенная в ситуации 4, представляет собой общее описание повторяющихся событий, которые характерны для множества ДТП с участием грузовых автомобилей и велосипедистов.
In the case of regularly repeated household surveys, such as a monthly Labour Force Survey, the overlap of samples in successive months is an important consideration. В регулярно повторяющихся обследованиях домохозяйств, таких как ежемесячное обследование рабочей силы, существенным фактором является частичное совпадение выборок, используемых в разные месяцы.
It's so weird, Star Trek had 60 TV episodes, repeated forever, two spin-off series, six films - nothing has ever done this. Это так странно, в Стар Треке 60 серий, бесконечно повторяющихся две дополнительные серии, шесть фильмов - никто подобного не делал.
The lower voices anticipate the shape of the second phrase of the chorale in an imitative fashion (notice the distinctive pattern of two repeated notes). Нижние голоса предвосхищают форму второй фразы хорала в имитативной манере (заметьте выделяющийся рисунок из двух повторяющихся нот).
It means every written language is based on repetition so without repeated symbols language is not possible. Это означает, что каждый письменный язык основан на повторении. Поэтому, без повторяющихся символов, язык не возможен.
The current policy and methods used by the authorities predictably cause large-scale and often repeated displacement and a well-founded fear of mistreatment by the security forces upon return. Политика и методы, к которым прибегают сейчас власти, как и следовало ожидать, являются причиной массовых и нередко повторяющихся перемещений и вполне обоснованного страха подвергнуться по возвращении плохому обращению со стороны сил безопасности.