Английский - русский
Перевод слова Remove
Вариант перевода Убрать

Примеры в контексте "Remove - Убрать"

Примеры: Remove - Убрать
Now, if I make an incision here to try and remove one of the digits from his face... Так, если я сделаю здесь разрез... чтобы попробовать убрать один из пальцев с его лица...
I suggest you remove your earwig, And your watch, and your cell phone. Я предлагаю тебе убрать наушник, часы и твой телефон.
Why don't we remove the pretty rookie and they can get focused? Почему бы нам не убрать оттуда красотку-новобранца, чтобы они могли сосредоточиться?
But you can remove it, right? Но ты можешь убрать его, да?
And even if I remove myself from the picture, I see a man who is not happy. Даже если убрать меня из картины, я вижу несчастного мужчину.
They need a car where you can remove the roof so you can stand on the seats to address traffic in an emergency situation. Им нужна машина где ты можешь убрать крышу. так чтобы ты мог бы встать на сидения и регулировать трафик в чрезвычайных ситуациях.
Well, perhaps you could cut off the bow, remove the sleeves, and... Ты могла бы отрезать бант, убрать рукава и...
If you remove the speed limits, people don't all suddenly drive into bridge supports at 200 miles an hour. Если убрать ограничения скорости, это не значит, что все вдруг пустятся въезжать в мостовые опоры.
This you can remove, if you don't like it. Это можешь убрать, если не нравится
Can you remove the damage done by the wolves? Ты можешь убрать повреждения, нанесенные волками?
In our top story today residents of upper East Side condo are outraged this morning after management failed remove dangerous falling ice from outside of the building. Главная новость сегодня - жители дома в верхнем Истсайде этим утром были взбешены тем, что домоуправление не смогло убрать опасные сосульки, время от времени падающие со здания.
If I can't remove her, we can't break the link. Я не могу убрать её, мы не можем порвать связь.
First thing we have to do is remove any evidence that you were ever here at Boyd's house. Первое, что надо сделать - это убрать все улики, указывающие на то, что ты вообще когда-либо была в доме Бойда.
We must remove him from the chair of St. Peter's and from this world. Мы должны убрать его со святого престола... и из этого мира.
"Couldn't you remove my name from the billboard?" "Не мог бы ты убрать мое имя с этой афиши?"
How about we remove it for you, okay? Как насчет того, чтобы убрать его?
But you can remove it, right? Но ты можёшь убрать ёго, правда?
I suggest you remove your hand or I'll knock you down. Советую тебе убрать руку, или я тебе врежу.
And because he trusts you, and only you, there's no way that I can remove you from your post. И потому что он доверяет вам, и только вам, я не могу убрать вас с вашей должности.
Shall I help you remove it along with your head? Должен ли я помочь вам убрать его?
Now, if the only one who can remove a rim - is the one who set it... Так, если убрать барьер может только тот, кто его сделал...
Do you think you could now remove him from my leg? Вы не могли бы убрать его с моей ноги?
Pavel, honey, can you remove all of this out of here? Павел, дорогой, можешь убрать тут все?
"The signature is so close to going on if you just remove..." Подпись уже почти поставлена, вам осталось только убрать...
This is exactly the same proposal, made after the impasse and after the failure of two groups of delegations to help me remove the square brackets. Это то же самое предложение, внесенное после образования тупика и после того, как две группы делегаций потерпели неудачу в своих попытках помочь убрать квадратные скобки.