| Now, if I make an incision here to try and remove one of the digits from his face... | Так, если я сделаю здесь разрез... чтобы попробовать убрать один из пальцев с его лица... |
| I suggest you remove your earwig, And your watch, and your cell phone. | Я предлагаю тебе убрать наушник, часы и твой телефон. |
| Why don't we remove the pretty rookie and they can get focused? | Почему бы нам не убрать оттуда красотку-новобранца, чтобы они могли сосредоточиться? |
| But you can remove it, right? | Но ты можешь убрать его, да? |
| And even if I remove myself from the picture, I see a man who is not happy. | Даже если убрать меня из картины, я вижу несчастного мужчину. |
| They need a car where you can remove the roof so you can stand on the seats to address traffic in an emergency situation. | Им нужна машина где ты можешь убрать крышу. так чтобы ты мог бы встать на сидения и регулировать трафик в чрезвычайных ситуациях. |
| Well, perhaps you could cut off the bow, remove the sleeves, and... | Ты могла бы отрезать бант, убрать рукава и... |
| If you remove the speed limits, people don't all suddenly drive into bridge supports at 200 miles an hour. | Если убрать ограничения скорости, это не значит, что все вдруг пустятся въезжать в мостовые опоры. |
| This you can remove, if you don't like it. | Это можешь убрать, если не нравится |
| Can you remove the damage done by the wolves? | Ты можешь убрать повреждения, нанесенные волками? |
| In our top story today residents of upper East Side condo are outraged this morning after management failed remove dangerous falling ice from outside of the building. | Главная новость сегодня - жители дома в верхнем Истсайде этим утром были взбешены тем, что домоуправление не смогло убрать опасные сосульки, время от времени падающие со здания. |
| If I can't remove her, we can't break the link. | Я не могу убрать её, мы не можем порвать связь. |
| First thing we have to do is remove any evidence that you were ever here at Boyd's house. | Первое, что надо сделать - это убрать все улики, указывающие на то, что ты вообще когда-либо была в доме Бойда. |
| We must remove him from the chair of St. Peter's and from this world. | Мы должны убрать его со святого престола... и из этого мира. |
| "Couldn't you remove my name from the billboard?" | "Не мог бы ты убрать мое имя с этой афиши?" |
| How about we remove it for you, okay? | Как насчет того, чтобы убрать его? |
| But you can remove it, right? | Но ты можёшь убрать ёго, правда? |
| I suggest you remove your hand or I'll knock you down. | Советую тебе убрать руку, или я тебе врежу. |
| And because he trusts you, and only you, there's no way that I can remove you from your post. | И потому что он доверяет вам, и только вам, я не могу убрать вас с вашей должности. |
| Shall I help you remove it along with your head? | Должен ли я помочь вам убрать его? |
| Now, if the only one who can remove a rim - is the one who set it... | Так, если убрать барьер может только тот, кто его сделал... |
| Do you think you could now remove him from my leg? | Вы не могли бы убрать его с моей ноги? |
| Pavel, honey, can you remove all of this out of here? | Павел, дорогой, можешь убрать тут все? |
| "The signature is so close to going on if you just remove..." | Подпись уже почти поставлена, вам осталось только убрать... |
| This is exactly the same proposal, made after the impasse and after the failure of two groups of delegations to help me remove the square brackets. | Это то же самое предложение, внесенное после образования тупика и после того, как две группы делегаций потерпели неудачу в своих попытках помочь убрать квадратные скобки. |