Now, if I make an incision here to try and remove one of the digits from his face... |
Так, если я сделаю здесь разрез... чтобы попробовать убрать один из пальцев с его лица... |
I suggest you remove your earwig, And your watch, and your cell phone. |
Я предлагаю тебе убрать наушник, часы и твой телефон. |
Why don't we remove the pretty rookie and they can get focused? |
Почему бы нам не убрать оттуда красотку-новобранца, чтобы они могли сосредоточиться? |
But you can remove it, right? |
Но ты можешь убрать его, да? |
And even if I remove myself from the picture, I see a man who is not happy. |
Даже если убрать меня из картины, я вижу несчастного мужчину. |
They need a car where you can remove the roof so you can stand on the seats to address traffic in an emergency situation. |
Им нужна машина где ты можешь убрать крышу. так чтобы ты мог бы встать на сидения и регулировать трафик в чрезвычайных ситуациях. |
Well, perhaps you could cut off the bow, remove the sleeves, and... |
Ты могла бы отрезать бант, убрать рукава и... |
If you remove the speed limits, people don't all suddenly drive into bridge supports at 200 miles an hour. |
Если убрать ограничения скорости, это не значит, что все вдруг пустятся въезжать в мостовые опоры. |
This you can remove, if you don't like it. |
Это можешь убрать, если не нравится |
Can you remove the damage done by the wolves? |
Ты можешь убрать повреждения, нанесенные волками? |
In our top story today residents of upper East Side condo are outraged this morning after management failed remove dangerous falling ice from outside of the building. |
Главная новость сегодня - жители дома в верхнем Истсайде этим утром были взбешены тем, что домоуправление не смогло убрать опасные сосульки, время от времени падающие со здания. |
If I can't remove her, we can't break the link. |
Я не могу убрать её, мы не можем порвать связь. |
First thing we have to do is remove any evidence that you were ever here at Boyd's house. |
Первое, что надо сделать - это убрать все улики, указывающие на то, что ты вообще когда-либо была в доме Бойда. |
We must remove him from the chair of St. Peter's and from this world. |
Мы должны убрать его со святого престола... и из этого мира. |
"Couldn't you remove my name from the billboard?" |
"Не мог бы ты убрать мое имя с этой афиши?" |
How about we remove it for you, okay? |
Как насчет того, чтобы убрать его? |
But you can remove it, right? |
Но ты можёшь убрать ёго, правда? |
I suggest you remove your hand or I'll knock you down. |
Советую тебе убрать руку, или я тебе врежу. |
And because he trusts you, and only you, there's no way that I can remove you from your post. |
И потому что он доверяет вам, и только вам, я не могу убрать вас с вашей должности. |
Shall I help you remove it along with your head? |
Должен ли я помочь вам убрать его? |
Now, if the only one who can remove a rim - is the one who set it... |
Так, если убрать барьер может только тот, кто его сделал... |
Do you think you could now remove him from my leg? |
Вы не могли бы убрать его с моей ноги? |
Pavel, honey, can you remove all of this out of here? |
Павел, дорогой, можешь убрать тут все? |
"The signature is so close to going on if you just remove..." |
Подпись уже почти поставлена, вам осталось только убрать... |
This is exactly the same proposal, made after the impasse and after the failure of two groups of delegations to help me remove the square brackets. |
Это то же самое предложение, внесенное после образования тупика и после того, как две группы делегаций потерпели неудачу в своих попытках помочь убрать квадратные скобки. |