Removal of obstacles against women to join police ranks. |
устранение препятствий для женщин, желающих поступить в ряды полиции. |
Removal of systematic errors: Examination into running resistance (examination of dynamo load meter and coast down time); |
Устранение системных погрешностей: рассмотрение показателей сопротивления качению (изучение измерителя нагрузки электрогенератора и времени движения накатом); |
Removal of foreign naval presence from the Indian Ocean region should be accompanied by solemn agreements amongst the regional States to foreswear the policies of domination and hegemonism. |
Устранение присутствия иностранных военно-морских сил в регионе Индийского океана должно сопровождаться торжественным обязательством государств региона об отказе от политики господства и гегемонизма. |
(b) Removal of legal and institutional barriers that create anomalies in the market expansion structure; |
Ь) устранение правовых и институциональных барьеров, вызывающих диспропорции в структуре расширения рынка; |
Removal of existing energy subsidies must be done carefully in order to take account of social and economic circumstances, since energy is essential for development. |
Устранение существующих субсидий на энергию должно производиться осторожно с учетом социальных и экономических условий, поскольку энергия является важным фактором развития. |
Removal of import barriers especially on processed timber products will most likely increase trade flow, as well as investment and the value of forests. |
Устранение импортных ограничений, особенно в отношении обработанных древесных изделий, весьма вероятно, будет способствовать увеличению объемов торговли и инвестиций и повышению роли лесов. |
Removal of particularly large sampling or analysis errors that significantly reduce the value of data from the station; |
устранение особенно больших ошибок при осуществлении отбора проб или анализа, которые существенно снижают ценность данных станций; |
Barrier Removal for the Widespread Commercialization of Energy-Efficient CFC-Free Refrigerators in China |
Устранение препятствий на пути широкомасштабного коммерческого использования энергоэффективных холодильных установок без ХФУ |
Removal of obstacles to, and restoration of all normal links in the region. |
устранение препятствий и восстановление всех нормальных связей в регионе. |
Removal of the obstacles for ratification of the ILO convention also underlies the investigation. |
Одной из задач исследования является также устранение препятствий для ратификации вышеупомянутой Конвенции МОТ. |
(m) Removal of obstacles to the rational use of energy. |
м) устранение препятствий на пути рационального использования энергии. |
(a) Removal of obstacles to women's development and their integration into development projects; |
а) устранение препятствий, мешающих развитию женщин и их участию в проектах развития; |
Removal of undue restrictions on the transfer of nuclear technology, under International Atomic Energy Agency safeguards, to developing countries for energy, health and agriculture purposes. |
Устранение необоснованных ограничений в отношении передачи развивающимся странам, в рамках гарантий Международного агентства по атомной энергии, ядерных технологий, используемых в интересах энергетики, здравоохранения и сельского хозяйства. |
B. Removal of impediments to international trade |
В. Устранение препятствий на пути международной торговли |
Trade barriers: Removal of remaining trade barriers, including tariffs on products from LDCs and protectionist measures vis-à-vis offshoring of services. |
Торговые барьеры: устранение сохраняющихся торговых барьеров, в том числе тарифов на продукцию из НРС и протекционистских мер против офшорных услуг. |
(e) Removal of questions of definitions of terms (Moldova); |
ё) устранение вопросов, касающихся определения терминов (Молдова); |
(a) Removal of the distinction between basic and extended core indicators and deletion of some indicators; |
а) устранение различия между базовыми и расширенными основными показателями и исключение некоторых показателей; |
Removal of systematic errors: Respect the test protocol, and set uniform testing conditions such as temperature, humidity and cooling wind direction and other conditions. |
Устранение системных погрешностей: соблюдение протокола испытаний и установка единообразных условий проведения испытаний, таких, как температура, влажность, направление потока охлаждающего воздуха и другие условия. |
Removal of statutory obstacles that prevent the World Bank and regional development banks from lending directly to local authorities when this is authorized by their national Governments; |
с) устранение юридических препятствий, мешающих Всемирному банку и региональным банкам развития ссужать капитал напрямую местным органам власти, когда это делается с разрешения их национальных правительств; |
Removal of trade-distorting non-tariff barriers (NTBs) and market entry barriers; |
устранение оказывающих деформирующее воздействие на торговлю нетарифных барьеров (НТБ) и барьеров для выхода на рынки; |
Removal of Barriers to Renewable Energy in Ecuador, Renewable Electrification of the Galapagos |
Устранение препятствий на пути использования возобновляемых источников энергии в Эквадоре, использование возобновляемых источников энергии для электрификации Галапагосских островов |
Removal of such bottlenecks, especially those that cut across sectors, or those that relate to strategic sectors, is expected to have a multiplier effect in the development of the economy as a whole. |
Устранение таких препятствий, особенно тех, которые носят межсекторальный характер или связаны со стратегическими секторами, может, как ожидается, произвести эффект мультипликатора в развитии экономики в целом. |
This IMO/GEF/UNDP project entitled "Removal of Barriers to Effective Implementation of Ballast Water Control and Management Measures in Developing Countries" is intended to help countries implement effective measures to control the introduction of unwanted aquatic organisms. |
Этот проект ИМО/ГЭФ/ПРООН, именуемый «Устранение препятствий к эффективному осуществлению в развивающихся странах мер контроля за водяным балластом и управления им», призван помочь странам в осуществлении эффективных мер контроля за привнесением нежелательных водных организмов. |
[Removal of barriers to technology development and transfer and enhancing means to promote technology transfer;] |
с) [устранение барьеров на пути разработки и передачи технологии и укрепление средств для поощрения передачи технологии;] |
(b) Removal of any political, legal, economic and social factors, constraints and structural barriers that foster and sustain inequality in society and prevent people from escaping poverty; |
Ь) устранение любых политических, правовых, экономических и социальных факторов, препятствий и структурных барьеров, которые способствуют усилению и сохранению неравенства в обществе и не позволяют людям вырваться из пут нищеты; |