Английский - русский
Перевод слова Relax
Вариант перевода Отдохнуть

Примеры в контексте "Relax - Отдохнуть"

Примеры: Relax - Отдохнуть
I work all day long, and I come back, and I would relax... Я работаю целый день и когда прихожу домой я хотел бы отдохнуть.
You need to relax and recharge. Тебе надо отдохнуть и подзарядить клетки мозга.
To go home after a long day at work and relax. Пойти домой после длинного рабочего дня и отдохнуть.
But when Einstein needs to relax from her job educating the public, she loves to take in the arts. Но, когда Эйнштейн нужно отдохнуть от просветительской работы, она обожает прикоснуться к прекрасному.
Liz was stressed about something, so, she wanted to relax while I finished dinner. Лиз была чем-то расстроена, поэтому хотела отдохнуть, пока я готовил ужин.
I'm a woman, I want to relax for once. Я же женщина, я хочу раз в жизни отдохнуть.
We felt like we could finally relax and get some sleep. Нам казалось, что мы наконец сможем отдохнуть и немного поспать.
And the two Bluth men finally did relax. И двое Блутов наконец смогли отдохнуть.
Holiday camps, outings and picnics are some of the activities which help women to relax. Организуемые воскресные лагеря, поездки на природу и пикники - вот некоторые из мероприятий, благодаря которым женщины могут отдохнуть.
Once their report had been reviewed, they felt that they could relax and turn their attention to more pressing issues. Сразу после рассмотрения их доклада они чувствуют, что могут отдохнуть и переключить свое внимание на более насущные проблемы.
You can relax at home while we prep for trial. Можешь отдохнуть дома, пока готовишься к суду.
Get a tourist voucher - relax somehow, recover? Взять путёвку - отдохнуть как-то, прийти в себя?
Dad, Jeff worked a long day, and now all he wants to do is watch Bones and relax. Пап, Джефф работал целый день, а сейчас он хочет посмотреть кости и отдохнуть.
Gordon brought your bag from the cabin, so, you know, take some time, try to relax. Гордон принес твою сумку из хижины, не спеши, постарайся отдохнуть.
And you guys could just sit back and relax. А вы, ребята, могли бы просто отдохнуть и расслабиться.
Most probably to relax over the weekend. Скорее всего, чтобы отдохнуть и расслабиться на выходных.
Well, everybody relax and enjoy yourselves. Что ж, всем хорошо отдохнуть, наслаждайтесь.
People play it to relax, unwind... Люди играют, чтобы расслабиться, отдохнуть...
You can also relax with a glass of champagne in the lobby bar. Кроме того, гости смогут отдохнуть в лобби-баре за бокалом шампанского.
Enjoy the spacious rooms in this hotel and use the garden and terrace to relax in sunny weather. Расположитесь в просторных номерах и посетите сад и террасу, где так приятно отдохнуть в солнечную погоду.
After dinner, relax on a leather chair and sip a cocktail in the hotel bar. После обеда можно отдохнуть в кожаном кресле и выпить коктейль в баре отеля.
If you like, sit back and relax while you watch one of our films, dubbed in Korean. Если пожелаете, Вы сможете отдохнуть и посмотреть один из наших фильмов, дублированных на корейском языке.
We all know that sometimes one just need to give your body relax and rest. Все мы знаем, что иногда просто необходимо дать своему телу расслабиться и отдохнуть.
The Havana Lounge is a great place to relax and have a drink in a Cuban atmosphere. Havana Lounge - это прекрасное место, где можно отдохнуть и выпить в кубинской атмосфере.
The Holiday Inn's wellness and spa area are great place to relax. Отдохнуть и расслабиться приглашает оздоровительный и спа-центр отеля.