Английский - русский
Перевод слова Related
Вариант перевода Связанный

Примеры в контексте "Related - Связанный"

Примеры: Related - Связанный
Due to their size and limb anatomy Riojasaurus and the possibly related Melanorosaurus have been considered close relatives of the earliest sauropods. Из-за своего размера и анатомии конечностей риохазавр и возможно связанный с ним меланорозавр рассматриваются как ближайшие родственники ранних зауроподов.
A related Hawaiian term Oki Mahiole means a haircut where a strip of hair is left on the head. Связанный с шлемом термин «mahiole oki» означает стрижку с оставлением полосы волос на голове.
Most of the Territory's non-tourism related income is generated by the financial sector, which makes up about 15 per cent of the gross domestic product. Наибольший не связанный с сектором туризма доход приносит территории финансовый сектор, на долю которого приходится 15 процентов валового внутреннего продукта.
Acknowledges that the Meeting of the Parties to the Convention serving as the Meeting of the Parties to the Protocol will decide all matters pertaining to the Protocol, including its work plan and the related budget; подтверждает, что Совещание Сторон Конвенции, действующее в качестве Совещания Сторон Протокола, рассмотрит все вопросы, относящиеся к Протоколу, включая план работы и связанный с ним бюджет;
(c) Second intersessional meeting for the United Nations Conference on Sustainable Development, held in New York on 15 and 16 December 2011, a related capacity-building workshop on 14 December 2011 and the United Nations Conference on Sustainable Development itself. с) второе межсессионное совещание Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, состоявшееся в Нью-Йорке 15 и 16 декабря 2011 года, связанный с ним семинар-практикум по наращиванию потенциала, состоявшийся 14 декабря 2011 года, и сама Конференция Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию.
"PRINTING INK, flammable or PRINTING INK RELATED MATERIAL (including printing ink thinning or reducing compound), flammable" "КРАСКА ТИПОГРАФСКАЯ легковоспламеняющаяся или МАТЕРИАЛ, СВЯЗАННЫЙ С КРАСКОЙ ТИПОГРАФСКОЙ (включая состав для разбавления или растворения типографской краски), легковоспламеняющийся".
Education Policy Charter (2009-2020) and related plan of action adopted by the Government. Правительство приняло документ о политике образования (2009 - 2020 годы) и связанный с ним план действий.
In turn, death/doom gave rise to the closely related genre of funeral doom as well as to the more melodic and romantic gothic metal. В свою очередь, дэт-дум-метал породил тесно связанный с ним фьюнерал-дум, а также более мелодичный и романтичный готик-метал.
Out of 100 trucks controlled, three of them had radioactive contaminated related problems. На трех из 100 проверенных грузовиков был обнаружен повышенный уровень радиации, связанный с радиоактивным загрязнением частей.
In what appeared to be a related incident, on 15 June unidentified armed elements attacked the police force at the National Security Directorate in Benghazi. А 15 июня произошел инцидент, связанный с предыдущими событиями; речь идет о том, что неустановленные вооруженные формирования напали на полицейских, находившихся в Управлении национальной безопасности в Бенгази.
He also stated that the related fundamental principle of consent was of major importance and that treaties were international agreements reflecting a nation-to-nation relationship with the Crown. Он также заявил, что чрезвычайно большое значение имеет и связанный с этим основополагающий принцип согласия и что договоры представляют собой международные соглашения, регулирующие отношения между государством и коренным народом.
The Committee acknowledged the need to commence funding the Office's liabilities for end-of-service and post-retirement benefits in order to mitigate against related financial risks and in response to BOA recommendations over successive years. Комитет признал необходимость перейти к финансированию обязательств Управления по выплатам в связи с прекращением службы и после выхода в отставку, с тем чтобы уменьшить связанный с этим финансовый риск и учесть рекомендации, с которыми в течение ряда лет последовательно выступает КР.
While a good consensus needed to be reached on the safeguards regime, it was also necessary to make an honest appraisal of the mounting problem of plutonium stocks and the related question of latent proliferation. Для того чтобы выработать прочный консенсус по вопросу о режиме гарантий, необходимо также правильно оценивать проблему, связанную с запасами плутония, и связанный с ней вопрос скрытого распространения.
Lesley University of Massachusetts offers a Master of Education in Integrated Teaching through the Arts and a related Certificate of Advanced Graduate Study at its locations in Concord, North Haverhill, and Raymond. Университет Лесли штата Массачусетс проводит магистерские курсы в интегрированном обучении в области искусств и связанный с ним сертификат высшего образования (Certificate of Advanced Graduate Study) в Конкорде, Норф Хейверхилле и Реймонде.
Several number-theoretic algorithms are based on cycle detection, including Pollard's rho algorithm for integer factorization and his related kangaroo algorithm for the discrete logarithm problem. Некоторые алгоритмы теории чисел опираются на нахождение цикла, включая ро-алгоритм Полларда для факторизации целых чисел и связанный с ним алгоритм «кенгуру» для задачи дискретного логарифмирования.
Well, all you have left to fill out is the non-robotics related extracurricular section. Осталось заполнить внеклассный раздел, не связанный с робототехникой.
A second, related point is that progress in each of the dimensions of stability is interlinked. Второй, неразрывно связанный с первым вопрос, касается взаимосвязи между успехами, достигнутыми в каждом из измерений стабильности.
The current demands of trial, appeal and related work, including support to the Mechanism, require various staff members to carry out multiple functions. Нынешний объем работы, связанный с проведением судебных разбирательств, рассмотрением апелляций и другими вопросами, включая обеспечение поддержки Механизма, потребовал от некоторых сотрудников выполнения одновременно многочисленных функций.
Nevertheless, my delegation wishes to put on record, for the purpose of consideration at a later date, a matter of related concern. Однако от имени нашей делегации я хотел бы официально поднять вопрос, связанный с этим проектом резолюции, с целью его рассмотрения на более позднем этапе.
A separate project on the Establishment of an Information Centre at the Ignalina Nuclear Power Plant is designed to mitigate the consequences of the Unit I decommissioning at Ignalina NPP and related mass lay-offs. Отдельный проект, связанный с созданием информационного центра на Ингалинской АЭС, призван смягчить последствия остановки первого блока станции и последующих увольнений.
The Mossi language (Mossi: Mòoré) is spoken by about 40% of the population, mainly in the central region around the capital, Ouagadougou, along with other, closely related Gurunsi languages scattered throughout Burkina. На языке моси говорят около 40 %, в основном в центральном регионе вокруг столицы, Уагадугу, наряду с другими, тесно связанный с языками гур на юге и востоке.
At the same session of the Executive Board, the related issue of decentralization was also examined in a report on the status of implementation of the Board's 1990 recommendations (142 EX/6). На той же сессии Исполнительного совета в рамках рассмотрения доклада о ходе осуществления рекомендаций Совета 1990 года (142 ЕХ/6) был проанализирован также связанный с этим вопрос о децентрализации.
That issue, and the related question of budgetary arrangements, would need to be resolved if the process was to move forward. Для того чтобы продвинуться вперед, необходимо решить этот вопрос, так же как и связанный с ним вопрос о финансировании.
The related report of the Advisory Committee would not be available until ACABQ had completed its report on the budget proposals in the fall. Связанный с этим доклад Консультативного комитета не будет издан до тех пор, пока ККАБВ не завершит осенью свой доклад о предложениях в отношении бюджета.
This trend has added a new dimension to the routine work of many drug-testing laboratories in that they need to apply more specific analysis and detection techniques in order to differentiate between closely related substances that are controlled under different control regimes and thus may carry different penalties. В этой связи в повседневной работе многих лабораторий экспертизы наркотиков появляется новый аспект, связанный с необходи-мостью применения дополнительных специфических методов анализа и выявления в целях различения очень схожих веществ, подпадающих под разные режимы контроля и обусловливающих тем самым при-менение разных мер наказания.