Английский - русский
Перевод слова Reference
Вариант перевода Отсчета

Примеры в контексте "Reference - Отсчета"

Примеры: Reference - Отсчета
7/ No part of the cap beyond the reference plane shall interfere with angle. 7/ Ни одна из частей цоколя, выступающая за плоскость отсчета, не должна находиться в пределах угла.
The following test is intended to determine the normalized luminous intensity distribution of the light source in an arbitrary plane containing the reference axis. Нижеследующее испытание имеет целью определить нормализованное распределение силы света источника в произвольной плоскости, на которой расположена ось отсчета.
The measurements shall be performed in 3 C-planes, which contain the reference axis of the light source. Измерения производятся в трех плоскостях С, которые содержат ось отсчета источника света.
In our statistical world we would call this a reference point. В мире статистики мы назвали бы его точкой отсчета.
The overview table provides the reference point for determining the acceptance and implementation of recommendations. Таблица с общей информацией обеспечивает точку отсчета для определения показателей принятия и выполнения рекомендаций.
The Africa Group text helpfully provides a basis and reference point for consideration of text. Текст Группы африканских государств создает полезную основу и точку отсчета для рассмотрения текста.
2/ The reference axis is perpendicular to the reference plane and passing through the centre of the bayonet core. 2/ Ось отсчета перпендикулярна плоскости отсчета и проходит через центр штыкового соединения.
All we need is the original point of reference. Все, что нам нужно - начальная точка отсчета координат.
Our positive vote today does not imply renunciation of that position, which remains the reference for our engagement in those two areas. Наше положительное голосование не подразумевает отказа от этой позиции, которая остается точкой отсчета нашего участия в усилиях в этих двух областях.
These recommendations will also serve as a reference tool to assess future progress and as guidelines for specific technical assistance projects. Эти рекомендации также будут служить точкой отсчета для оценки будущего прогресса и использоваться в качестве руководящих принципов при осуществлении проектов в области технической помощи.
Since then a Motorola Milestone as a reference point, things get even more interesting. С тех пор Motorola вехой в качестве точки отсчета, все становится еще интереснее.
This poster can be considered as a reference point of emergence of the packaging culture in Russia. Этот плакат можно считать точкой отсчета появления культуры упаковки в России.
Almost every contemporary use of the depression analogy takes the year 1929 as a reference point. Почти каждое сегодняшнее проведение аналогий с депрессией начинается с 1929 года как точки отсчета.
They used the brightest galaxies to measure the distances and velocities of 119 clusters, creating the cluster reference frame. Эти ученые использовали самые яркие галактики для измерения дальности и скорости 119 скоплений с целью создания системы отсчета применительно к скоплениям.
The alignment on the practices of a given country has not always been with reference to the most liberal practice. При закреплении положений, ориентирующихся на практику определенной страны, в качестве точки отсчета не всегда бралась самая либеральная практика.
It is foreseen to acquire files with the reference date 31 December 2006. Намечается получить файлы с точкой отсчета 31 декабря 2006 года.
It will provide a reference point for measuring progress made by the Provisional Institutions towards the implementation of the standards. Он послужит точкой отсчета для оценки прогресса, достигнутого временными институтами самоуправления в выполнении стандартов.
The SBP has provided a powerful reference point for the organization over the past three years. СПР на протяжении последних трех лет выступал в качестве важной точки отсчета для организации.
These areas provide useful reference points for adaptive management. Эти районы дают полезную точку отсчета для систем гибкого управления.
The guidelines of the Social Security Institution are used as a reference standard. За точку отсчета берутся руководящие принципы Учреждения по социальному обеспечению.
Transparency and disclosure requirements discussed at the nineteenth session of ISAR are used in this case study as a reference point. Требования транспарентности и раскрытия информации, обсуждавшиеся на девятнадцатой сессии МСУО, использовались в настоящем тематическом исследовании в качестве точки отсчета.
The Constitution is the fundamental reference point for legislation and laws on many different issues. Конституция является основной точкой отсчета для законодательства и нормативно-правовых актов по многим различным вопросам.
It was agreed to continue the practice of the annual cumulative computation of kinematic parameters of the different reference frames. Было решено продолжить практику ежегодных сводных расчетов кинематических показателей различных пространственно-временных систем отсчета.
The evaluation covers the time frame 2005-2007 and takes as its reference the organizational context that existed when the third global programme was formulated. Проведенная оценка охватывает временной период с 2005 по 2007 год и в качестве точки отсчета использует организационный контекст, который существовал на момент разработки третьей глобальной программы.
Participants noted that integration of the national GNSS reference stations into the continental reference frame is needed for common processing and to ensure consistency with the International Terrestrial Reference Frame. Участники отметили, что объединение национальных референцных станций ГНСС в континентальную пространственно-временную систему отсчета необходимо для обеспечения единообразия и соответствия Международной земной референцной системе.