Английский - русский
Перевод слова Recorded
Вариант перевода Зафиксировано

Примеры в контексте "Recorded - Зафиксировано"

Примеры: Recorded - Зафиксировано
In the 1990s a new increase of salmonella was recorded; in the large majority of cases it appeared to be due to breached hygiene regulations during food preparation. В 90х годах было зафиксировано новое увеличение случаев сальмонеллеза; в подавляющем большинстве случаев причиной этого являлось нарушение правил гигиены при приготовлении пищи.
In paragraph 38, it was stated: "The Sub-Committee examined in detail the legal issues raised by the delegations of Syria and Egypt, and its considered views are recorded in this report. В пункте 38 говорится следующее: «Подкомитет подробно проанализировал правовые вопросы, затронутые делегациями Сирии и Египта, и его взвешенное мнение зафиксировано в настоящем докладе.
The analysing group noted that Eritrea had largely sought to comply with the commitment it had made, as recorded by the decisions of the 11MSP, to garner an understanding of the true remaining extent of the challenge and develop a plan accordingly. Анализирующая группа отметила, что Эритрея в значительной мере стремилась к соблюдению принятого ею обязательства, как было зафиксировано решениями СГУ-11, обрести понимание истинных остающихся масштабов вызова и соответственно разработать план.
In 2003 the site recorded over 2,100 million hits, compared to 1,695 million hits in 2002. В 2003 году было зафиксировано свыше 2100 млн.
A 1980 survey of McDonald Island found lower diversity than that on Heard Island; four mosses and a number of algal species are recorded from there. При исследовании Макдональда в 1980 году зафиксировано значительно меньшее разнообразие подобных растений, а именно четыре вида мхов, восемь лишайников и некоторое количество водорослей и грибов.
In 2006, a slight overall reduction of fixed telephony lines was recorded, as more lines were owned by the new providers of fixed telephony services. В 2006 году было зафиксировано незначительное общее снижение количества стационарных телефонных линий, поскольку большинство линий принадлежало новым поставщикам услуг фиксированной телефонной связи.
A documentation review showed that the ceasefire had generally continued to hold, no severe security violations had been recorded and no major incidents of battle-related violence had occurred. Изучение документов показало, что состояние прекращения огня в целом сохранялось в неприкосновенности, не было зафиксировано никаких серьезных нарушений в области безопасности и не произошло никаких крупных стычек, сопровождаемых насилием.
After each comment, reference is made to the report symbol and paragraph number where the adoption of the comment is recorded. После каждого комментария указывается ссылка на доклад и номер пункта, в котором зафиксировано принятие комментария.
However, apart from implementation of IFS at the country level, there has been no recorded action or initiative from the GM to mobilize resources for the NAP processes since 2006. Однако, помимо осуществления КСФ на страновом уровне, никаких других мер или инициатив ГМ по мобилизации ресурсов для процессов НПД с 2006 года зафиксировано не было.
By way of example, the first allegation of ill-treatment was recorded by the delegation on 20 May 2008 at 21.00 hours, and again the next morning. Например, первое утверждение о жестоком обращении было зафиксировано делегацией 20 мая 2008 года в 21 ч. 00 м., и еще раз - утром следующего дня.
The agreement to arbitrate may be entered into in any form (e.g. including orally) as long as the content of the agreement is recorded. Арбитражное соглашение может быть заключено в любой форме (например, в том числе и устно), если зафиксировано содержание соглашения.
It was further recorded that, while Ukraine planned to destroy 1,500,000 mines in 2009 and 600,000 in 2010, a lack of financial resources was undermining the plan. Было далее зафиксировано, что Украина планировала уничтожить 1500000 мин в 2009 году и 600000 в 2010 году, но план подрывается нехваткой финансовых ресурсов.
Most convictions still take place in only a few countries and, during the period 2007-2008, two of every five countries covered by the report had not recorded a single conviction. Большинство обвинительных приговоров по-прежнему выносится лишь в нескольких странах, а в двух из каждых пяти стран, охваченных докладом, в период 2007-2008 годов не было зафиксировано ни одного обвинительного приговора.
The Phnom Penh Progress Report recorded that at the close of the 11MSP, Belarus had 3,356,636 stockpiled PFM-1 type anti-personnel mines that remained to be destroyed. В Пномпеньском докладе о ходе работы зафиксировано, что на момент завершения СГУ-11 Беларусь имела 3356636 накопленных противопехотных мин типа ПФМ-1, которые оставалось уничтожить.
A record number of 8,208 illicit laboratories manufacturing coca-type substances was recorded in 2004, a 21 per cent increase over the previous year (6,766 laboratories). Рекордное число незаконных лабораторий по изготовлению наркотических веществ кокаиновой группы - 8208 - было зафиксировано в 2004 году, что на 21 процент больше, чем в предыдущем году (6766 лабораторий).
For the first time the third review conference of the States parties to the CCW held in Geneva in November last year recorded unanimous acknowledgement of the suffering caused to civilian populations in affected areas by unexploded submunitions. На третьей обзорной Конференции государств - участников КНО, проходившей в Женеве в ноябре прошлого года, было впервые зафиксировано единодушное признание страданий, причиняемых гражданскому населению в затронутых районах невзорвавшимися суббоеприпасами.
An average of 566 incidents per month was recorded in 2007, compared to 425 per month in the previous year. В 2007 году было зафиксировано в среднем 566 инцидентов в месяц против 425 в предыдущем году.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that 889 incidents had been recorded from January 2007 to March 2008, of which 748 were classified as acts of vandalism, resulting in damaged body parts or windshields or punctured tyres. На запрос Консультативного комитета ему сообщили, что с января 2007 года по март 2008 года зафиксировано 889 случаев повреждения кузова или ветровых стекол либо прокола шин, из которых 748 случаев были квалифицированы как случаи вандализма.
No violations of public order were either recorded by the competent authorities in the location of the Consulate or reported by the Consulate of the Republic of Estonia. В районе расположения консульства компетентными органами не было зафиксировано никаких нарушений общественного порядка, и ни о каких подобных нарушениях консульством Эстонской Республики не сообщалось.
We are particularly hopefully that in 2011, when we meet to yet again review the measures we have adopted, sterner regulations will have been adopted and wider implementation recorded. Мы особенно надеемся на то, что в 2011 году, когда мы вновь встретимся для обзора мер, которые мы только что приняли, будут приняты более жесткие положения и будет зафиксировано более масштабное осуществление.
The least developed countries recorded unprecedented levels of foreign direct investment inflows in 2012 amid low returns on assets in developed countries, benefiting from the increased appetite of global investors for assets in developing countries. В 2012 году зафиксировано направление прямых иностранных инвестиций в наименее развитые страны в беспрецедентных объемах: в то время как в развитых странах активы приносили низкую прибыль, интерес инвесторов всего мира к активам развивающихся стран усилился.
There are data for only a few countries in the Middle East, but among those with available statistics, Yemen and Jordan recorded declines in inequality. Имеются данные лишь по нескольким странам Ближнего Востока, при этом в странах, по которым известны статистические данные, снижение уровня неравенства было зафиксировано в Йемене и Иордании.
The project, which also facilitates the creation of community support groups for mothers and pregnant women, recorded significant increases in the proportion of women accessing emergency obstetric care when they experienced complications during pregnancy and delivery. В ходе проекта, который стимулирует также создание общинных групп поддержки матерей и беременных женщин, было зафиксировано существенное увеличение доли женщин, получивших неотложную акушерскую помощь при осложнениях, возникших у них во время беременности и родов.
The request recalls the circumstances that impeded implementation during Denmark's original ten year period following entry into force, as recorded in Denmark's original request granted in 2008. Запрос напоминает обстоятельства, которые мешали осуществлению в первоначальный десятилетний период Дании после вступления в силу, как было зафиксировано в первоначальном запросе Дании, удовлетворенном в 2008 году.
Then, it continues around Castillo, as it was recorded on the respective Act of Proceedings, then follows the parallel line to the river and lake, with the calculated distance, also recorded in the Acts of Proceedings. Далее она идет вокруг Кастильо, что зафиксировано в соответствующем протоколе, затем параллельно реке и озеру на расстоянии, рассчитанном и зафиксированном также в протоколах.