| Since 1999,206 attempts to falsify Bulgarian passports have been recorded. | С 1999 года было зафиксировано 206 попыток подделки болгарских паспортов. |
| In total 8,273 households were surveyed with 34,116 household members' individual profiles recorded. | В общей сложности было опрошено 8273 домохозяйства и зафиксировано 34116 индивидуальных профилей членов домохозяйств. |
| In 2008,107 cases of desecration of graves were recorded. | В 2008 году было зафиксировано 107 случаев осквернения могил. |
| Stock prices continue to fall at a drastic rate, resulting in a recorded -47% deficit compared to last year. | Зафиксировано рекордное падение на 47% за аналогичный период прошлого года. |
| Twenty six species of mammals have been recorded in the park including the largest surviving population of Nilgiri tahr, estimated at about 750 individuals. | В парке зафиксировано 26 видов млекопитающих, включая самую большую популяцию нилгирского тара (около 750 особей). |
| For example, among the 90 GEGs identified as eligible for SDGs, only four had recorded significant improvement. | Так, например, из 90 ГЭЦ, признанных соответствующими критериям ЦУР, лишь по четырем было зафиксировано значимое движение вперед. |
| The 1999-2000 season recorded the highest number of shipborne tourists ever, 14,402. | В сезон 1999/00 года было зафиксировано рекордное число морских туристов - 14402 человека. |
| According to Ukrainian journalists, at the time when Yevhen Deidei was in Avdiivka, there was not recorded any heavy shelling. | По данным украинских журналистов, в то время, когда Евгений Дейдей находился в Авдеевке, не было зафиксировано обстрелов из тяжёлого вооружения. |
| The most severe loss was recorded at Norway's Breidalblikkbrea glacier, which shrank 10.2 feet in 2006. | Самое значительное уменьшение было зафиксировано на леднике Брейдалбликкбреа в 2006 и составило 10,2 фута за 2006 год. |
| As at 27 February 2007, a total of 854 cluster bomblet strike locations had been recorded. | По состоянию на 27 февраля 2007 года зафиксировано в общей сложности 854 места попадания мелких бомб бомбовых кассет. |
| A total of 951 cluster bomblet strike locations have been recorded thus far, contaminating an estimated area of over 38 million square metres. | На сегодняшний день зафиксировано в общей сложности 951 место разрыва кассетных бомб, покрывающее площадь свыше 38 млн. кв. метров. |
| During the reporting period, 12 additional cluster bomb strike locations were recorded, bringing the total to 1,147. | В отчетном периоде было зафиксировано еще 12 мест падения неразорвавшихся кассетных бомб, так что их общее число составляет теперь 1147. |
| The Kylym Shamy Centre recorded 19 different types of event in 2008, with up to 5,000 participants, according to preliminary estimates. | По данным Центра "Кылым шамы", в 2008 году зафиксировано 19 акций разного характера, по предварительным подсчетам в них приняло участие 5000 человек. |
| A total of 2,277 legally terminated pregnancies were recorded among young girls up to 19 years of age, which is 8.47% of all women. | Всего среди девушек в возрасте до 19 лет, которые составляют 8,47 процента от общего числа женщин, было зафиксировано 2277 беременностей, прерванных на законных основаниях. |
| By late June 2005,392 cases and 354 deaths had been recorded, making it the deadliest and most intense outbreak of Marburg fever ever. | На конец июня 2005 года было зафиксировано 392 случая заболевания и 354 смертельных исхода, что говорит о том, что это была самая мощная и смертоносная вспышка геморрагической лихорадки за всю историю. |
| The longest segment, the Conway segment, shows evidence of past earthquakes, although none have been recorded since European settlement in about 1850. | В самом большом сегменте разлома, Конвей, наблюдаются следы прошлых землетрясений, несмотря на то, что ни одно из них не было зафиксировано со времён основания европейского поселения в 1850 году. |
| Demand for this kind of service is expected to grow substantially, as is evidenced by the fact that more than 8,500 WWW file retrievals were recorded during the Summit. | Ожидается значительное увеличение спроса на этот вид услуг, о чем свидетельствует тот факт, что в ходе проведения Всемирной встречи было зафиксировано более 8500 обращений к соответствующему файлу "Уорлд уайд уэб". |
| A record number of suicide attacks occurred during the reporting period; 77 were recorded, up from 53 over the previous six months. | Было зафиксировано 77 таких нападений, что на 53 больше, чем за предыдущие шесть месяцев. |
| At least 40 public executions were reported by the authorities in 2011, and over 30 cases were recorded in the first half of 2012. | Власти обнародовали факт как минимум 40 публичных казней в 2011 году, а за первую половину 2012 года их зафиксировано уже более 30. |
| Accordingly, there have in recent years been no recorded cases of food products with radionuclide content above allowed levels finding their way into the retail network. | Как результат, за последние годы случаев поступления в торговую сеть продуктов питания с содержанием радионуклидов, превышающем допустимые уровни, не зафиксировано. |
| Within this group the largest increases of more than 9 per cent, are estimated to have been recorded by Kuwait, Saudi Arabia and Qatar. | По оценкам, в рамках этой группы наибольшее увеличение - более 9 процентов - зафиксировано в Катаре, Кувейте и Саудовской Аравии. |
| From 1 June to 31 July, the United Nations recorded 58 natural disaster events in 57 districts, affecting 31,783 individuals, causing 116 deaths and destroying 2,046 homes. | За период с 1 июня по 31 июля Организацией Объединенных Наций было зафиксировано 58 стихийных бедствий в 57 районах, в результате которых пострадали 31783 человека; 116 человек погибли, разрушено 2046 домов. |
| There were 7,018,849 votes recorded on election day, of which 36 per cent in women's polling stations. | В день выборов было зафиксировано 7018849 поданных голосов, из них 36 процентов - на женских избирательных участках. |
| From 16 August to 15 November, 5,284 incidents were recorded, a 13.9 per cent increase over the same period in 2012. | С 16 августа по 15 ноября было зафиксировано 5284 инцидента, т. е. на 13,9 процента больше, чем за тот же период в 2012 году. |
| As of 31 May 2007,904 cluster bomblet strike locations have been recorded, contaminating an area of up to 36.6 million square metres. | По состоянию на 31 мая 2007 года было зафиксировано 904 места засорения мелкими бомбами на площади до 36,6 млн. кв. метров. |