Английский - русский
Перевод слова Recently
Вариант перевода Так давно

Примеры в контексте "Recently - Так давно"

Примеры: Recently - Так давно
One of the group was Mark Shuttleworth, founder of Thawte (sold to VeriSign), who had recently come back from a trip to the space station as the second "space tourist." Одним из участников группы был Марк Шаттлворт, основатель Thawte (которая была продана VeriSign), который не так давно вернулся из путешествия на орбитальную станцию в качестве второго «космического туриста».
Recently we introduced two new programs which are already gaining popularity amongst users. Не так давно мы анонсировали еще две бесплатные программы, которые тут же стали популярны у пользователей.
Recently, even President Bush seems to have woken up. Не так давно, как может показаться, очнулся даже президент Буш.
Net exports of these countries stood at 49 Mt., 30.2 Mt. and 11.4 Mt. respectively in 2004. India became a net exporter as recently as 1999, and its net exports in 2004 were 1.7 Mt16. Чистый экспорт этих стран в 2004 году составлял соответственно 49 млн. т, 30,2 млн. т и 11,4 млн. тонн. Индия превратилась в нетто-экспортера не так давно, в 1999 году, и ее чистый экспорт в 2004 году составлял 1,7 млн. тонн.
Recently, I learned of a fact that will shock everybody. Не так давно появились шокирующие новости.
Recently, however, systematic scientific studies of acupuncture's effects in such treatment has begun. Однако, не так давно было положено начало систематическим научным исследованиям эффективности иглоукалывания при лечении инсульта.
Recently, the Government of the Czech Republic formally offered to host the proposed European Galileo Supervisory Authority in Prague. Не так давно правительство Чешской Республики официально предложило разместить в Праге европейский надзорный орган навигационной системы "Галилео".
Recently, the business relationship between Herr Leipzig and my company was revived... initially by means of the telephone. Не так давно, мы возобновили деловые отношения с герром Ляйпцигом, пока просто по телефону.
Recently, the north-west Hawaiian Islands and the surrounding United States waters have been declared a national monument, and are to be protected from all extractive uses. Не так давно северо-западная часть Гавайских островов и прилегающие к ней американские воды объявлены национальным памятником, ограждаемым от всех добычных видов использования.
Recently I have asked the patients to express their opinions in this forum and to whom I am grateful for their frank and unselfish involvement. Нё так давно я попросил наших пациентов изложить свое мнение в данном форуме пациентов, и хочу выразить им свою благодарность за их искреннее и бескорыстное участие.
Recently, however, systematic scientific studies of acupuncture's effects in such treatment has begun. Almost all trials on acupuncture as a treatment for stroke conducted within China have been positive. Однако, не так давно было положено начало систематическим научным исследованиям эффективности иглоукалывания при лечении инсульта.
Recently, UN-Habitat joined forces with the International Strategy for Disaster Reduction and other partners in launching the Global Forum for Urban Risk Reduction to promote the integration of risk factors in urban development and settlements planning. Не так давно ООН-Хабитат объединила свои усилия со структурами в рамках Международной стратегии уменьшения опасности бедствий и с другими партнерами в целях создания Глобального форума по сокращению факторов риска в городах, что должно способствовать учету таких факторов, когда речь идет о развитии городов и планировании населенных пунктов.
Recently, further to the upgrade of the facilities of the Division, including the acquisition of additional software packages and licences required by the Commission to analyse submissions, software licences have also been made available to Commission members for use during intersessional work. Выполненная не так давно модернизация оснащения Отдела включала приобретение дополнительных программных комплектов и лицензий, требующихся Комиссии для анализа представлений, причем лицензии предоставлялись в пользование членам Комиссии и для межсессионной работы.
Recently the wholesalers of Ekaterinburg and Orenburg have become the factory's new customers. Не так давно число заказчиков изделий фабрики пополнили оптовики Екатеринбурга и Оренбурга.
Recently, Prasad Raghavendra has developed a general framework for constraint satisfaction problems based on the Unique Games Conjecture. Не так давно Прасад Рагхавендра разработал общую схему для задач удовлетворения ограничений, основанную на гипотезе уникальной игры.
Recently, the Director of Public Prosecution has endorsed a recommendation to prosecute a pub-owner who refused admission of a man with Italian background. Не так давно Государственный обвинитель утвердил рекомендацию о возбуждении дела против владельца пивного бара, который не пустил в бар человека итальянского происхождения.
Recently the CGT rate has been reduced to match the CT rate, ie 20%. Не так давно налог на прирост капитала был уменьшен до размера подоходного налога (20%).
Recently, the World Bank opened its vault of data forpublic use, releasing 8,000 economic and social indicators for 200countries over 50 years, and it launched a global competition tocrowdsource innovative apps using this data. Не так давно Всемирный Банк открыл доступ к своему банкуданных, обнародовав 8 тысяч экономических и социальных показателей, собранных в 200 странах за 50 лет, и объявил всемирный конкурс длясоздания инновационных технологических решений с использованиемэтих данных.
Recently, it became well known that aboriginal type Laikas of Chukotka and Kamchatka still exist, but some questions still remained unanswered. Не так давно широкой публике стало известно, что еще сохранились аборигенного типа чукотские и камчатские лайки. Можно-ли еще найти и восстановить на ее родине уникальную амурскую лайку?
Recently, there's been this minority who seem keen to get you guys out in the open. Не так давно тут объявился этот представитель меншинства, который кажется собирается вывести вас, ребята, на свет.