| Numbers, taxes, receipts - | Числа, налоги, квитанции - |
| It's all Dad's business receipts. | Там только папины квитанции. |
| I'm keeping the receipts for tax purposes. | Я сохраняю квитанции для налогов. |
| All right, save receipts on that. | Так, сохраните квитанции. |
| I'd have to check my receipts. | Нужно лишь проверить квитанции. |
| Permits, receipts, documents. | Справки, квитанции, документы... |
| I don't care about the receipts. | Меня не волнуют эти квитанции. |
| Do you have any receipts? | У тебя есть квитанции? |
| Credit card bills, receipts. | Чеки от кредитки, квитанции. |
| They even have receipts. | У них даже есть квитанции. |
| I requested paper receipts from the hotel. | Я запросил квитанции из отеля. |
| I've requested paper receipts from the hotel. | Я запросил квитанции из гостиницы. |
| Just give me the receipts. | Только дай мне квитанции. |
| Can you pull up the receipts? | Можешь заглянуть в квитанции? |
| Primarily receipts and pay stubs. | Первичные квитанции и платежные поручения. |
| Let me check the receipts. | Ладно, давайте я проверю квитанции. |
| You're not giving them receipts are you? | Ты не даешь им квитанции? |
| Credit-card slips, sales receipts... | Квитанции кредитных карт, чеки... |
| Save your receipts, please. | Сохраните все квитанции, пожалуйста. |
| This is all your gas receipts? | Тут все квитанции по бензину? |
| Three receipts from the woman. | три квитанции от женщины. |
| Mr McCord witnessed the weighing of his gold, but he won't sign the receipts. | Мистер МакКорд присутствовал, но квитанции не подписал. |
| I was combing through somebody's garbage looking for their credit card receipts. | В мусоре рылся, квитанции искал от кредиток. |
| These are receipts, contracts, membership agreements, All for interests that briefly captured The incredibly voracious mind of Henry Strauss. | Это квитанции, контракты, соглашения о членстве, документы о занятиях, которые на короткое время захватывали невероятно пытливый ум Генри Штрауса. |
| All necessary documents on your expenses receipts, bills and cheques. | Документальное подтверждение ваших затрат за проживание (квитанции, чеки, счет за услуги). |