Field offices will no longer review vouchers and receipts submitted by implementing partners as proof of expenditure. |
Представительства на местах более не будут рассматривать расписки и квитанции, представляемые партнерами-исполнителями, в качестве подтверждающих расходы документов. |
Electronic warehouse receipts are computer records of the information that is required on a paper-based warehouse receipt. |
Электронные складские квитанции представляют собой компьютерные записи информации, необходимой для составления бумажных складских квитанций. |
Electronic warehouse receipts may only be created through an approved provider. |
Электронные складские квитанции могут создаваться лишь при посредстве утвержденного провайдера. |
Certified receipts can only be issued by warehouses approved by the New York Cotton Exchange. |
Сертифицированные квитанции могут выдаваться лишь утвержденными Нью-Йоркской хлопковой биржей складами. |
In support of its claim for tangible property losses, Jiangsu submitted various documentation including copies of the contracts, receipts and invoices. |
В обоснование своей претензии в связи с потерями материальной собственности "Цзянсу" представила различную документацию, включая копии контрактов, квитанции и счета-фактуры. |
In support of these loss elements, TJV submitted various receipts vouchers, correspondence and agreements. |
В обоснование этих элементов потерь ТДВ представило различные квитанции, переписку и соглашения. |
TJV also submitted receipts and translations in support of its claim. |
В обоснование этой претензии ТДВ представило также квитанции и переведенные документы. |
Invoices and receipts of the expenses incurred by the Krupp were not submitted. |
Она не представила счета и квитанции, подтверждающие ее расходы. |
Taisei submitted various documents and receipts relating to the costs of evacuating its employees. |
Компания "Тайсей" представила различные документы и квитанции, касающиеся расходов на эвакуацию ее сотрудников. |
In support of its claim, Primorje submitted copies of its payroll records, invoices, transportation, travel receipts and hotel receipts. |
В подтверждение своей претензии "Приморье" представила копии платежных ведомостей, счета-фактуры, транспортную документацию, квитанции путевых расходов и гостиничные квитанции. |
Cancelled checks, bounced checks, receipts, bogus receipts - anything my husband kept on his transactions with Joey. |
Обналиченные чеки, непокрытые чеки, квитанции, фальшивые квитанции, всё, что сохранил мой муж после своей работы с Джои. |
If they can find their parking receipts. |
Если они смогут найти свои квитанции об оплате парковки. |
Destroying all the receipts stored there. |
Уничтожены почти все квитанции, которые там хранились. |
No, I think I have receipts for the back dues. |
Нет, кажется, у меня есть квитанции об оплате взносов. |
Now, I have kept train manifests, receipts, letters for every single piece. |
Я сохранила поездные описи грузов, квитанции, документы по каждой работе. |
I tracked down the truck rental receipts to get her name. |
Я отследила квитанции за аренду грузовика, чтобы узнать ее имя. |
Makeup, party dress - that would explain those discount store receipts. |
Макияж, вечернее платье - это бы объяснило квитанции из магазина уцененных товаров. |
These are the books where we register the daily receipts and expenses. |
Это книги, где мы регистрируем чеки и квитанции на ежедневные расходы. |
Blue is payable, red is receipts. |
Голубые - к оплате, красные - квитанции об оплате. |
The Panel requested receipts for the purchases as well as evidence of reimbursement to the employees. |
Группа запросила квитанции об оплате, а также доказательства возвращения денег сотрудникам. |
The Panel has reviewed AOC's payroll registers and other documentary evidence, such as proof of payment and receipts. |
Группа рассмотрела ведомости заработной платы "АОК" и другие документальные подтверждения, такие, как доказательства оплаты и квитанции о получении. |
It proved payment of the bus fares with receipts from the transport companies. |
Доказательством оплаты стоимости проезда являются квитанции, полученные от транспортных компаний. |
receive payment confirmation - payment receipts to e-mail address. |
получать подтверждение оплаты - квитанции об оплате счетов на электронный адрес. |
That old guy's been looking through receipts for six hours. |
Ренди, тот парень переберает квитанции уже 6 часов. |
Till receipts, bills, supply invoices. |
Кассовые чеки, счета, квитанции. |