UNIS found receipts to an Internet cafe where he goes. |
При обыске нашли квитанции из интернет кафе, в которое он ходит. |
I have credit-card receipts and his animal license to prove it. |
У меня есть квитанции кредитной карты и лицензия на животное, чтобы это доказать. |
Payment receipts indicate that the building was completed by 20 April 1857. |
Платёжные квитанции, сохранившиеся до наших дней, свидетельствуют о том, что строительство завершилось 20 апреля 1857 года. |
Airplane tickets, hotel receipts, about 60 eyewitnesses. |
Билеты на самолет, квитанции из гостиницы, приблизительно 60 свидетелей. |
However, the receipts were predominately in Finnish with no English translations. |
Вместе с тем все эти квитанции составлены преимущественно на финском языке и не имеют английского перевода. |
Payment is a prerequisite for any other Government service, although receipts are rarely issued. |
Уплата налогов является необходимой предпосылкой обеспечения функционирования любой другой государственной службы, хотя квитанции о выплате налогов выдаются в редких случаях. |
Eritrean embassies and consulates no longer offer receipts for payment of the tax. |
Посольства и консульства Эритреи больше не принимают квитанции об уплате налога. |
The actuarial reports, their sales receipts. |
Страховые отчёты, их квитанции по продаже. |
I signed his receipts did't I? |
Я же подписал его квитанции, или нет? |
So Barry organized all his receipts by date. |
Барри организовал все свои квитанции по дате. |
I'll remember that when you forget to give me your receipts. |
Я это припомню, когда вы забудете отдать мне ваши квитанции. |
So you sabotaged the wedding plans by putting some very interesting receipts into the books at work knowing that I would come across them. |
Так ты саботировал свадебный план положив очень интересные квитанции в книгу на работе зная что я натолкнусь на неё. |
I'll get you those receipts from my trip. |
Я предоставлю вам эти квитанции из моей поездки. |
And they don't really keep receipts. |
А они вообще то не сохраняют квитанции. |
I'm saving my gas receipts. |
Я спасаю мои квитанции на газ. |
Modern receipts are printed often with thermal ink. |
Современный квитанции печатаются с помощью термокраски. |
There's no reason they can't also study receipts. |
Также у них нет причин не изучить квитанции. |
He supported his claim with invoices, receipts, and audited financial statements. |
Он представил в обоснование своей претензии счета-фактуры, квитанции и проверенные финансовые отчеты. |
They can then pledge the respective warehouse receipts, or draw on their accounts, to obtain cash or buy inputs. |
После этого они могут вносить в качестве обеспечения соответствующие складские квитанции или использовать свои счета для получения денег или покупки вводимых ресурсов. |
MoF also provided fund transfer receipts showing the amount in fact paid to each relevant employee through his or her bank. |
МФ представило квитанции о перечислении средств с указанием фактических выплат каждому соответствующему служащему через его банк. |
Two of the vouchers were accompanied by untranslated receipts. |
К двум из ордеров прилагались непереведенные квитанции. |
The receipts carry different dates in September 1990; |
Эти квитанции, датированные различными числами, были выписаны в сентябре 1990 года; |
The notification also requested that evidence such as time sheets, payrolls, or receipts be provided. |
В уведомлении предлагалось также представить такие доказательства, как учетные, платежные ведомости или квитанции. |
The notification also requested that Prokon provide payroll details for the persons concerned together with receipts for expenses incurred. |
В уведомлении было также предложено "Прокон" представить подробную информацию о выплате заработной платы соответствующим лицам, а также квитанции произведенных расходов. |
Additional cheque printer (matrix or thermal) prints receipts confirming transactions. |
Дополнительный чековый принтер (матричный или термо-) печатает квитанции, подтверждающие проведение транзакции. |