Английский - русский
Перевод слова Reaching
Вариант перевода Достигли

Примеры в контексте "Reaching - Достигли"

Примеры: Reaching - Достигли
Oil prices rose sharply during 2000, reaching their highest level since 1990. Цены на нефть в 2000 году резко возросли и достигли своего самого высокого уровня с 1990 года.
Since 1996, chronic problems are reaching critical proportions (see table 1). Начиная с 1996 года хронические проблемы достигли критических масштабов (см. таблицу 1).
Completion rates in primary schools have increased, reaching 94 per cent in 2004. Нам удалось повысить показатели, касающиеся числа детей, закончивших обучение в начальных школах, которые достигли 94 процентов в 2004 году.
The profession's dissident voices, it seems, are finally reaching a wider audience. Подавляемые диссидентские голоса профессионалов, судя по всему, наконец достигли ушей широкой аудитории.
Project delivery slightly improved in 1997, reaching an amount of $40 million. В 1997 году положение с реализацией проектов несколько улучшилось: ассигнования достигли 40 млн. долл. США.
Special measures would be proposed specifically for departments that were not reaching their gender balance targets with respect to recruitment and retention. Для департаментов, которые не достигли своих целевых показателей по обеспечению гендерного баланса, касающихся набора и удержания кадров, должны быть предложены специальные меры.
Subsequently, transit convoys have resumed under the protection of FRCI, reaching usual levels in May/June 2011. Впоследствии транзитные перевозки возобновились под охраной Республиканских сил Кот-д'Ивуара и в мае/июне 2011 года достигли обычного уровня.
Secondly, global military expenditures are reaching unprecedented levels. Во-вторых, глобальные военные расходы достигли небывалого уровня.
Girls' attendance in primary schools increased significantly during the reporting period, reaching nearly 50 per cent of enrolled pupils. В течение отчетного периода существенно повысились показатели посещаемости школ девочками - они достигли почти 50 процентов от общего числа всех учащихся.
Last year, spending increased by 4 per cent reaching $1.464 trillion. В прошлом году эти расходы возросли на 4 процента и достигли 1,464 трлн. долл. США.
This rise in contested percentages yet again has resulted in them reaching 9.75%. Это повышение оспариваемой процентной доли вновь привело к тому, что они достигли уровня 9,75 процента.
Investment increased by TD 5.1 billion, with foreign investment reaching TD 5.5 billion. Инвестиции возросли на 5,1 млрд. тунисских динаров, а иностранные инвестиции достигли 5,5 млрд. тунисских динаров.
By early September the rate of return had accelerated sharply, reaching a rate of 10,000 returnees per day. К началу сентября темпы возвращения резко возросли и достигли 10000 человек в день.
These jurisdictions have developed their enforcement practice step by step eventually reaching the standard of more advanced jurisdictions in cartel prosecution, with an increasing number of cases over the years. Эти страны постепенно наращивали свой опыт в деле правоприменения и в результате достигли уровня более развитых юрисдикций в области преследования картельной практики, причем количество дел в отношении картелей в этих странах год от года увеличивается.
While intraregional trade has expanded rapidly since 1998, reaching 54 per cent in 2008, the potential is even greater. С 1998 года объем внутрирегиональной торговли рос быстрыми темпами, которые достигли 54 процентов в 2008 году, однако в этой области можно добиться еще более значительных успехов.
By the 1994-1995 biennium, the number of United Nations participants had increased to more than 3,400, with subsidy costs reaching $29 million. К двухгодичному периоду 1994 - 1995 годов число участников Организации Объединенных Наций возросло до более чем 3400 человек, а расходы на субсидии достигли 29 млн. долл. США.
Total birth rate and natural population growth rate continued to fall, reaching the levels of 2.13 and 1.47% respectively in 2003. Общий коэффициент рождаемости и коэффициент естественного прироста населения продолжали снижаться и достигли в 2003 году уровней в 2,13 и 1,47 процента, соответственно.
We are encouraged by the promise of total debt cancellation arising from our reaching the HIPC completion point in April this year. Нас обнадеживает обещание полного погашения задолженности в связи с тем, что в апреле этого года мы достигли момента завершения процесса по линии инициативы БСКЗ.
That is the only way to reduce tension and to prevent frustration and despair from reaching the boiling point as a result of occupation, injustice and aggression. Это единственный способ ослабления напряженности и предотвращения того, чтобы чувства разочарования и отчаяния достигли критической точки в результате оккупации, несправедливости и агрессии.
The rate of chronic malnutrition (stunting) in children under five has increased, reaching almost 10 per cent. Увеличились показатели хронического недоедания (задержек в росте) у детей в возрасте до пяти лет, которые достигли почти 10 процентов.
The initial exhibition after the grand re-opening in early December 2006 was Vaka Moana, a show about the first Polynesian explorers reaching New Zealand. Первой выставкой сразу после повторного открытия Музея в начале декабря 2006 г. была «Vaka Moana» о первых полинезийских мореплавателях, которые достигли берегов Новой Зеландии.
He also brought news that Reed and Herron, although haggard and starving, had succeeded in reaching Sutter's Fort in California. Также он сообщил, что Рид и Херрон, хоть и измученные и изголодавшиеся, но достигли форта Саттера в Калифорнии.
But these expenditure restraints are occurring only slowly, which means that the stability program is front-loaded with an increased tax burden reaching unprecedented levels. Но эти ограничения расходов протекают исключительно медленно, и это означает, что стабилизационная программа перегружена бременем увеличенных налогов, которые достигли беспрецедентного уровня.
Stock market volatility was also very low during the early 1990's, before reaching new peaks later in the decade. Темпы развития фондового рынка также были очень низки в начале 90-ых гг. ХХ века, прежде чем достигли новых вершин во второй половине того десятилетия.
Between 1966 and 1995, 54 Jennings albums charted, with 11 reaching number one. С 1966 по 1995 год 11 альбомов Уэйлона Дженнингса достигли первой строчки чартов.