The type species, A. sarcophagus, was apparently restricted in range to the modern-day Canadian province of Alberta, after which the genus is named. |
Ареал типового вида Albertosaurus sarcophagus был ограничен областью современной канадской провинции Альберты, отсюда и произошло его название. |
In countries that have undergone extensive forest clearance, remaining forest fragments are likely to act as island refuges for species once widespread but now severely reduced in range and vulnerable to extinction. |
В странах, которые пострадали от интенсивной вырубки лесов, остатки лесных массивов могут дать приют некогда широко распространенным видам, ареал обитания которых резко сократился, что поставило их под угрозу исчезновения. |
The breeding range of McCown's longspur is similar to that of the chestnut-collared longspur, but its winter range does not extend as far south, ending in northern Mexico. |
Гнездовой ареал бурогрудого подорожника схож с тем, что у расписного, однако зимний простирается не так далеко на юг, заканчиваясь в северной Мексике. |
The chestnut-collared longspur's breeding range consists solely of prairie regions in the northern Great Plains and southern Canadian Prairies, while its winter range extends from the southern United States to central Mexico. |
Гнездовой ареал украшенного подорожника охватывает исключительно территории прерий в северной части Великих равнин и Южной Канады, а зимний простирается от южной части США до центральной Мексики. |
You can see the range of the Coast Redwoods. |
Вы видите ареал секвойи. |
The specific epithet francisci is a reference to San Francisco, although the range of the horn shark does not extend that far north. |
Видовой эпитет относится к названию города Сан-Франциско, хотя ареал этих акул не заходит так далеко на север. |
H. reaumuri is most closely associated with loess soils in the Sahara Desert and Negev Desert, although its range extends from eastern Algeria to western Syria. |
Как правило, местообитание мокрицы совпадает с лёссовыми почвами пустынь Сахара и Негев, хотя ареал тянется от восточного Алжира до западной Сирии. |
It is speculated that koai'a (Acacia koaia) was an important food source for both species, as their range did not overlap with that of koa. |
Предполагалось, что акация коайа являлась важным источником пищи для обоих доисторических видов, так как их ареал не пересекался с деревом коа. |
The barbeled houndshark occurs along the western coast of Africa from Mauritania to northern Angola, though it may range as far north as the Mediterranean Sea. |
Усатая собачья акула встречается вдоль западного побережья Африки от Мавритании до северной Анголы, хотя не исключено, что в реальности её ареал простирается на север до Средиземного моря. |
It is found mostly in the eastern and southern United States, from New Jersey and Kansas south to Florida and northeasternmost Tamaulipas, Mexico; its range previously extended further west and north, where it may have been a commensal in corn-cultivating communities. |
Ареал - в основном восточная и южная части Соединённых Штатов, от Нью-Джерси и Канзаса к югу до Флориды и северо-востока Тамаулипаса, Мексика; его ареал ранее простирался дальше на запад и север, где он, возможно, был комменсалом в областях выращивания кукурузы. |
As all known specimens of the painted swellshark have come from fish markets on the Indonesian islands of Bali and Lombok, its exact range and habitat preferences are uncertain. |
Поскольку все образцы Cephaloscyllium pictum были обнаружены на рыбных рынках Бали и Ломбока (Индонезия), точный ареал неизвестен. |
Unconfirmed reports suggest that its range may have extended to the Tanami Desert and the arid Western Australian coast between Broome and Port Hedland. |
Неподтверждённые сообщения допускают, что его ареал мог простираться до пустыни Танами и засушливого западно-австралийского побережья между городами Брум и Порт-Хедленд. |
In historical times, its range was largely confined to the Kona District of the island of Hawai'i, although it was observed in the Kīlauea area in 1895. |
Её исторический ареал был в значительной степени ограничен районом Кона на Гавайском острове, хотя этот вид и наблюдалася в районе Килауэа в 1895 году. |
Because the range of the aurochs probably was continuous from Portugal to India, it is uncertain whether there was a clear distinction or a continuum between the Eurasian and Indian subspecies. |
Поскольку ареал тура, вероятно, был непрерывным от Португалии до Индии, неясно, было ли чёткое различие или евразийский и индийский подвид плавно «перетекали» друг в друга. |
Its range extends from Mexico south to Peru and Brazil, but it has been widely introduced to South and Southeast Asia, as well as the Pacific Islands, including Hawaii. |
Естественный ареал произрастания тянется к югу от Мексики до Перу и Бразилии, кроме того деревья данного вида широко распространены в Южной и Юго-Восточной Азии, а также на островах Тихого океана, включая Гавайи. |
Its range once extended into Oregon and Washington, but it has been extirpated from these states by the installation of dams on the Columbia River. |
Ранее ареал распространялся также на Орегон и Вашингтон, но строительство дамб на реке Колумбия сократило его. |
It is also found in the Atlantic Ocean, its range including the Canary Islands, Madeira, and the Atlantic coasts of Spain and Portugal. |
В Атлантическом океане их ареал включает Канарские острова, Мадейру и атлантические побережья Испании и Португалии. |
The straight-billed woodcreeper's range is in central and north South America, east of the Andes cordillera, and encompasses the entire Amazon Basin and the Caatinga. |
Ареал чешуегрудого мечеклювого древолаза охватывает Центральную и север Южной Америки, восток Андской кордильеры, а также весь бассейн Амазонки и Каатинги. |
It is circum-boreal in the Arctic and its range in the Pacific Northwest extends from Alaska to Point Conception in California. |
В Арктике он околобореальный, на северо-западе Тихого океана ареал простирается от Аляски до Пойнт-Консепшн в Калифорнии. |
The present range of Tapanuli orangutans is thought to be close to the area where ancestral orangutans first entered what is now Indonesia from mainland Asia. |
Считается, что нынешний ареал Pongo tapanuliensis максимально близок к тем территориям современной Индонезии, на которые предки орангутанов изначально вышли из материковой Азии. |
It has a very restricted range in northeastern Madagascar, where it is known locally as the simpona. |
Ареал весьма небольшой, расположен в северо-восточной части Мадагаскара, где эти животные известны под названием «симпуна». |
In the wild, their range has contracted due to human activities, and they are listed as vulnerable by the IUCN. |
В дикой природе ареал вида сильно сократился из-за человеческой деятельности, из-за чего его внесли в МСОП со статусом «Уязвимый». |
As of 2012 the status of the white-throated tinamou is Near Threatened, and it has a range occurrence of 4,000,000 km2 (1,500,000 sq mi). |
В 2012 году статус белогорлого тинаму находится - близкий к уязвимому положению, но ареал простирается на 4,000,000 км² (около 1500000 кв. миль). |
The snake has not yet become established on Saipan, one of the two islands that compose the range of the golden white-eye, and which holds the largest population of the species. |
Змея ещё не попала на Сайпан, один из двух островов, составляющих ареал и крупнейшую популяцию золотого медососа. |
The range of the dark shyshark is restricted to the coastal waters of southern Africa, from north of Lüderitz in southern Namibia to east of the Storms River mouth in the Eastern Cape Province of South Africa. |
Ареал намибийской кошачьей акулы ограничивается прибрежными водами Южной Африки от севера Людерица, до устья реки Стормс в Восточной Капской провинции, Южная Африка. |