You picked a bad wife, she made a bad mother, she made you stay home, raise your son, and then she almost killed him. |
Ты выбрал плохую жену, она стала плохой матерью, она заставила тебя сидеть дома, растить нашего сына, и потом чуть не убила его. Бедняжка, да? |
How can you expect me to take your child, raise your child, when you killed mine? |
Как ты можешь ждать, что я возьму твоего ребёнка, буду его растить, когда ты убила моего? |
She's pregnant with another man's child who's out of the picture, but she's leaving soon to go live with her sister in Ohio to have her baby and then raise it... or give it away. |
Она беременна от другого, от того, кто уже не с ней, но она скоро уезжает, чтобы жить со своей сестрой в Огайо, чтобы родить там и растить ребенка... или оставить там его. |
I will raise a family with you, I will grow old with you, |
Я буду растить детей с тобой, состарюсь с тобой, |
"Men and women have the right to live their lives and raise their children in dignity, free from hunger and from the fear of violence, oppression or injustice" (General Assembly resolution 55/2, United Nations Millennium Declaration, 8 September 2000), |
«Мужчины и женщины имеют право жить и растить своих детей в достойных человека условиях, будучи свободными от голода и страха насилия, угнетения и несправедливости» (резолюция 55/2 Генеральной Ассамблеи, Декларация тысячелетия Организации Объединенных Наций, 8 сентября 2002 года). |
Raise doctors and engineers, scientists and poets. |
Растить врачей и инженеров, учёных и поэтов. |
SO, YOU DECIDED TO HAVE HIM ON YOUR OWN, RAISE HIM ON YOUR OWN. |
И ты решила родить его в одиночку, растить его в одиночку... |
By letting me raise your baby. |
Позволь мне растить твоего ребенка. |
How would you raise them? |
И как их растить? |
Help raise my kids? |
! Помогать растить моих детей? |
I could help you raise the baby. |
Я бы помогла растить ребенка. |
Not raise the baby ourselves. |
Мы не будем сами растить ребёнка. |
Be a mom, raise babies. |
Быть мамой, растить детей. |
I'll raise it on my own. |
Буду растить его одна. |
I can raise this baby by myself. |
Я могу растить ребенка сама. |
I helped raise your kid. |
Помогала тебе растить ребенка. |
We'll help her raise the baby. |
Мы поможем ей растить малыша. |
I shall raise her myself. |
Я сам буду её растить. |
We will raise the child. |
Мы будем растить ребёнка. |
I can't raise him. |
Я не могу растить его. |
Anyway, can't raise a kid here. |
Тут нельзя растить ребенка. |
Help raise my kids? |
Помогать растить своих детей? |
I can't raise a kid. |
Я не могу растить ребенка. |
We will raise Henry together. |
будем вместе растить генри. |
I could raise a family. |
Могла бы растить детей. |