Due to the World War II outbreak, Kirov Children's Railway ceased to exist and was never rebuilt. |
В связи с началом Великой Отечественной войны детская железная дорога имени Кирова прекратила существование и после войны не восстанавливалась. |
August 12 - The Middleton Railway, serving coal pits at Leeds in England, becomes the first to use steam locomotives successfully in regular service. |
12 августа - Миддлетонская железная дорога , перевозившая уголь в Лидсе, Англия, стала первой железной дорогой, которая стала использовать паровоз на постоянной основе, локомотив Саламанка. |
The Inland Railway runs from Gällivare in the north to Kristinehamn in the center of the country, through the central parts of northern Sweden, and was built between 1908-1937. |
Внутренняя железная дорога тянется от Елливаре на севере к Кристинехамну в центре страны, через центральную часть северной Швеции, построена между 1908 и 1937. |
Similarly, the Ceylon Government Railway, which has been a state enterprise from its very inception in the 1850s, has continued to be subsidized by the State. |
Аналогичным образом Цейлонская государственная железная дорога - государственное предприятие с момента его создания в 50-е годы прошлого века - по-прежнему субсидируется государством. |
Riga Airport's Board, chaired by Peters, LVRTC - Dripe, Latvia's air traffic - tautpartijietis Marsan, Latvian Railway - Latvijas izbijušais path Minister Janis Krumins, and the board is Andrei Požarnovs (TB/ LNNK). |
Рижский аэропорт совета, возглавляемого Петерс, LVRTC - Dripe, Латвии воздушным движением - tautpartijietis Marsan, Латвийская железная дорога - путь Latvijas izbijušais министр Янис Круминьш и совет Андрей Požarnovs (ТБ/ LNNK). |
The five offices: Board of Latvia bingo, Latvian Railway, the State Employment Agency, the State Employment Agency, adviser to the Interior Ministry. |
Пять отделений: Совет Латвии бинго, Латвийская железная дорога, Государственного агентства занятости, Государственного агентства занятости, советник министерства внутренних дел. |
Cart Ruts, Hypogeum, Medieval, Modern history, Old Malta Railway, Phoenician, Prehistory, Roman, Temples, Unsorted (History). |
Hypogeum, Доисторический период, Колеи, Мегалиты, Римский период, Современная история, Средневековье, Старая Железная Дорога, Финикийцы, Неразобранное (История). |
Nizhny Novgorod Metro Trams in Nizhny Novgorod Gorky Railway "Бoлee 430 Tыc. пaccaжиpoB пepeBeзлa ropoдckaя элekTpичka Ha yчacTke HижHий HoBropoд - ПoчиHkи" (in Russian). newsroom24.ru. |
Транспорт Нижнего Новгорода Нижегородский метрополитен Горьковская железная дорога Московский вокзал Более 430 тыс. пассажиров перевезла городская электричка на участке Нижний Новгород - Починки (рус.). newsroom24.ru. |
For the first time on the Crimean Peninsula Railway was in 1854-1856 years between Sevastopol and Balaklava, when the region during the Crimean War was under the tutelage of the UK. |
Впервые на крымском полуострове железная дорога появилась в 1854-1856 годах между Севастополем и Балаклавой, когда регион в ходе Крымской войны оказался под опекой Великобритании. |
When the Canadian Pacific Railway reached the area in 1883, and a rail station was constructed, Calgary began to grow into an important commercial and agricultural centre. |
После того как в 1883 г. к городу подошла Канадская Тихоокеанская железная дорога и была построена железнодорожная станция, Калгари стал превращаться в значимый торговый и сельскохозяйственный центр. |
In 1877, the Great Northern Railway came to Derby, with a long viaduct from the east across the Derwent Valley, slicing through the northern part of the city, including Friar Gate - a very well-to-do area. |
В 1877 году в Дерби прибыла Великая северная железная дорога, по длинной эстакаде с востока через долину Дервент, рассекая северную часть города, в том числе Фрир Гейт (Friar Gate) - очень хорошо обеспеченную область. |
In August 2004, in connection with the aggravation of relations between Moldova and the Pridnestrovian Moldavian Republic was last created state unitary enterprise "Transnistrian Railway" (the station Tiraspol, Bender and Ribnita), which withdrew from the Moldovan Railways. |
В августе 2004 года - в связи с обострением отношений между Молдавией и Приднестровской Молдавской республикой последней было создано государственное унитарное предприятие «Железная дорога Приднестровья» (станции Тирасполь, Бендеры и Рыбница), которое вышло из состава Молдавской железной дороги. |
Donetsk Railway is the main mode of transport, serving passengers and a large amount of different industrial facilities: coal mines, metallurgical, coke-chemical and pipe mills, machine-building and machine-building plants, chemical, light, food and other industries. |
Донецкая железная дорога - основной вид транспорта, обслуживающая пассажиров и большое количество различных промышленных объектов: угольные шахты, металлургические, коксохимические и трубные заводы, машиностроительные и станкостроительные заводы, предприятия химической, легкой, пищевой и других отраслей промышленности. |
In 1888, the Kaiping Tramway and Imperial Railways of North China was extended to Tianjin and was subsequently renamed as the Jintang Railway (津唐铁路). |
В 1888 году императорская железная дорога Северного Китая была продлена до Тяньцзиня и впоследствии была переименована в Цзиньтанскую железную дорогу (津 唐 铁路). |
January 17, 1979 in accordance with the Decree of the Council of Ministers of USSR No. 1091 of 28.12.1978 G. from part dedicated the Kemerovo Railway, which in 1996 joined back. |
17 января 1979 года в соответствии с Постановлением Совета Министров СССР Nº 1091 от 28.12.1978 г. из состава дороги выделена Кемеровская железная дорога, которая в 1996 году присоединена обратно. |
By 1902, a post office was established, and in 1906, a station was added to the Minneapolis and Rainy River Railway. |
В 1902 году было открыто почтовое отделение, а в 1906 году была проведена железная дорога Миннеаполиса и Рейни-Ривер. |
The Bernina line was built between 1908 and 1910 and operated independently until the 1940s, when it was acquired by the Rhaetian Railway. |
Бернинская железная дорога была построена в 1908-1910 г. и действовала самостоятельно до 1940-х годов, когда она была приобретена Ретийской железной дорогой. |
The Santa Fe Railroad arrived in 1888 and the Kansas City, Mexico and Orient Railway in 1909. |
В 1888 году в город пришла железная дорога Santa Fe Railroad, а в 1909 году - дорога Kansas City, Mexico and Orient, в 1899 году была основана телефонная компания Сан-Анджело. |
The RTA Board of Governors appointed tautpartijietis Valdis Dvinskis, Latvian Railway (which was headed by LPP/ LC big contributor Ugis Magoni) board of works by Aigars Kalvitis (TA) and facilitator of the large batch Aivars Strakšas contributor. |
RTA Совета управляющих назначаются tautpartijietis Валдис Dvinskis, Латвийская железная дорога (который возглавлял ЛПП/ LC большой вклад Угис Magoni) борту работ Айгарс Калвитис (ТП) и посредника в крупные партии Айварс Strakšas силы. |
They were electrified and reopened in 1925 under the name "Wiener Elektrische Stadtbahn" (Vienna Electric Metropolitan Railway). |
Они были электрифицированы и вновь открылись в 1925 году, под названием «Венская электрическая столичная железная дорога» (нем. Wiener Elektrische Stadtbahn). |
Long ago, this place used to be a railway. |
Когда-то здесь проходила железная дорога. |
Do you know where the railway line is? |
Где находится железная дорога? |
The railway on our doorstep? |
Железная дорога у нашего порога? |
Sure, that's the railway. |
Да ведь это железная дорога. |
The railway' there it is. |
Железная дорога, вот она. |