| It was the invisible factor in the city's growth and expansion in the 20th century, the cornerstone for regional industrialisation and the first electrified railway line in the country (Lisbon - Cascais). | Она была невидимой частью развития города в ХХ веке, была невидимой частью индустриализации регионов и благодаря станции была построена первая электрическая железная дорога в стране (Лиссабон - Кашкайш). |
| 17 January 1979 road re-allocated from the East Siberian Railway on the basis of the Decree of the USSR Council of Ministers No. 1091 of 28 December 1978 G. 1 October 2003 Krasnoyarsk railway became a part of Russian Railways on the territorial rights of the branch. | 17 января 1979 года дорога повторно выделена из Восточно-Сибирской железной дороги на основании Постановления Совета Министров СССР Nº 1091 от 28.12.1978 г. 1 октября 2003 года Федеральное государственное унитарное предприятие «Красноярская железная дорога» вошло в состав ОАО «Российские железные дороги» на правах территориального филиала. |
| The Western Railway, along with the Southern Railway, are the main arteries of the Austrian railways. | Западная железная дорога, совместно с Южной железной дорогой, являются главными транспортными артериями австрийских железных дорог. |
| The Vorarlberg Railway is the western continuation of the Arlberg Railway (ÖBB timetable number AT 401) through the Walgau valley and the Vorarlberg section of the Rhine Valley. | Форарльбергская железная дорога является западным продолжением Арлбергской железной дороги (расписание ÖBB AT 401) через долину Вальгау и участок Форарльберг Рейнской долины. |
| In connection with the danger of avalanches on the Bernina Railway, the Rhaetian Railway has developed an unusual procedure for the removal of these high alpine hazards. | В связи с опасностью схода лавин железная дорога разработала необычную процедуру для удаления этих опасностей. |
| January 27 - The Panama Railway becomes the first railroad to connect the Atlantic and Pacific Oceans. | 27 января - Панамская железная дорога стала первой соединяющей Атлантический и Тихий океаны. |
| The Railway Pardubice - Prague built in 1845 brought the village into the modern age. | Железная дорога Пардубице - Прага, построенная в 1845 году ввела деревню в современный ритм жизни. |
| The Railway General Roca divides the city in two. | Железная дорога генерала Рока также делит город на 2 части. |
| In 1895, the LD changed its name to Rhaetian Railway (RhB). | В 1895 году LD изменила своё название на Ретийская железная дорога (RhB). |
| The Baltic Railway Company opened the tracks on 24 October 1870. | Прибалтийская железная дорога была официально открыта 24 октября 1870 года. |
| State Railway of Thailand (SRT). | Государственная Железная Дорога Таиланда (тайск. |
| The Canadian Pacific Railway arrived in 1891. | Железная дорога Тихоокеанская в Канаде, 1891. |
| 1891 - Calgary and Edmonton Railway opened. | 1891 - Открыта Калгарийско-Эдмонтонская железная дорога. |
| February 7 - The South Eastern Railway (UK) is officially opened throughout from London to Dover. | 1844 год в истории железнодорожного транспорта 7 февраля - Юго-Восточная железная дорога в Великобритании официально открыта от Лондона до Дувра... |
| South Caucasus Railway is among the five largest companies of Armenia, and its performance has a direct impact on the country's economic growth. | «Южно-Кавказская железная дорога» входит в пятерку крупнейших компаний республики, и эффективность развития компании напрямую влияет на темпы экономического роста государства. |
| Every Friday the "Southern Railway" pays me huge 'mounts of money so that I won't do that sor'of thing. | Каждую пятницу Южная железная дорога платит мне огромные деньги, чтобы я этого не делал. |
| Krasnoyarsk Railway in 2008 carried 4,099 million passengers in long-distance communication and 12,378 million in the suburban. | Красноярская железная дорога в 2008 году перевезла 4,099 миллионов пассажиров в дальнем сообщении и 12,378 миллионов в пригородном. |
| July - The Leeds and Bradford Railway, in West Yorkshire, England, obtains its Act of Parliament. | Июль - железная дорога Лидс и Брэдфорд в Уэст-Йоркшире (Англия) получает закон парламента. |
| The Dandenong Ranges (in particular the Puffing Billy Railway). | Горы Данденонг (в особенности железная дорога Паффинг Билли). |
| The Cape to Cairo Railway is an uncompleted project to cross Africa from south to north by rail. | Железная дорога Кейптаун - Каир - незавершённый проект железной дороги, пересекающей Африку с юга на север. |
| When the Manchester and Leeds Railway opened in 1839 Edmondson became the company's chief booking clerk at Manchester. | Когда в 1839 году была открыта железная дорога Manchester and Leeds Railway, Эдмондсон стал на ней главным клерком по бронированию билетов в Манчестере. |
| On March 4, 1929, the Texas-New Mexico Railway reached the town. | 4 марта 1929 года в город пришла железная дорога Texas-New Mexico Railway. |
| The Norfolk Southern Railway (reporting mark NS) is a Class I railroad in the United States. | Southern Railway (учётная марка SOU) - американская железная дорога I класса на юге США. |
| The first section from Crewe to Chester was built by the Chester and Crewe Railway and absorbed by the Grand Junction Railway shortly before opening in 1840. | Первый отрезок дороги - между Кру и Честером - был построен «Железной дорогой Честера и Кру» (Chester and Crewe Railway), которую незадолго до открытия в 1840 г. поглотила «Железная дорога Гранд-Джанкшан» (Grand Junction Railway). |
| The Fichtelberg Railway (Fichtelbergbahn) terminates at the southeastern foot of the mountain. | Горная железная дорога Fichtelbergbahn заканчивается у юго-восточного подножия горы. |