You want to tell the kids at PS whatever that their music program's been canceled because a bunch of inmates need to cage their rage with arts and crafts? |
Хочешь сказать детям, что музыкальной программы больше не будет, потому что кучка заключенных должна направить свою ярость в искусство? |
All right, Meg, the best way for you to focus your rage is if I wear the mask of the person who's bullied you every day of your life. |
Что ж, Мэг, лучший способ сконцентрировать твою ярость это Я надену маску того кто обижает тебя всю жизнь. |
He wanted me to drive you into a rage, to turn you into this monster you apparently used to be. |
Он хотел что бы я привела тебя в ярость чтобы превратить тебя в настоящего монстра, каким очевидно ты раньше был |
Can you feel their anger, their fear, their rage at what has happened in their country? |
Можете ли вы почувствовать их гнев, их страх, их ярость по поводу того, что случилось с их страной? |
Soon they will have more martyrs, and that will only increase their numbers and their rage! |
Скоро у них будет еще больше мучеников, и их число будет расти, как и их ярость! |
After she discovers that Thor had murdered their son, Modi, Hela displayed an immense fit of rage; Thor explained to her that Modi had been corrupted by the World Tree and that he had been left with no other option. |
После того, как Хела обнаружила, что Тор убил своего сына Моди, она проявила сильную ярость; Тор объяснил ей, что Моди был повреждён Мировым Деревом и что у него не осталось другого выбора. |
When her father and sister tell her that they want her to get back on her regimen of lithium, she flies into a rage that ends with her being restrained and forcibly medicated. |
Когда её отец и сестра говорят ей, что они хотят, чтобы она вернулась к режиму принятия лития, она приходит в ярость, что заканчивается тем, что её сдерживают и принудительно лечат. |
You have this rage, shame and loneliness which I don't know how to feel, and you put what on paper? |
В вас есть ярость, стыд и одиночество, которые я не знаю, как чувствовать, не то что понимать. |
You're bottling up all your darkness, all the rage... all the good stuff that makes you who you are! |
Ты загоняешь внутрь свою тёмную сторону, свою ярость, всё то, что делает тебя тем, кто ты есть! |
Unfortunately, Rage is suspected of the crime. |
К сожалению Ярость подозревается в преступлении. |
Rage is a wildfire, out of control, therefore useless. |
Ярость это дикий огонь, бесконтрольное и бесполезное. |
"Oedipal Rage and Beckett," of all things. |
"Эдипова ярость и Беккет", ко всему прочему. |
Rage bottled up in her, overwhelmed her. |
В ней закипала ярость, переполняла ее. |
Rage is an emotional response to being provoked. |
Ярость - это эмоциональная реакция на провокацию. |
Night Thrasher, Rage, and Namorita join their former teammates, thanks to the Thinker. |
Ночной Громила, Ярость и Нэморита присоединяются к своим бывшим товарищам по команде, благодаря Мыслителю. |
The film was released on VHS by Prism Entertainment in 1987 under the title Blood Rage. |
Фильм был выпущен на VHS Prism Entertainment в 1987 году под названием «Кровная ярость». |
Follow the map and seek out the one called Rage. |
Следуйте по карте и ищите ту, которая называется «Ярость». |
The rage he has, the anger, the hate, flows out of him and into the knife and from the knife into her. |
Его злоба, ярость, ненависть, они переходят из него в нож, и через нож в неё. |
After the adventure Rage is kicked out of the Avengers and Speedball invites him to join the New Warriors. |
После приключения Ярость уходит из Мстителей и Спидбол приглашает его присоединиться к Новым Воинам. |
Can you feel their anger, their fear, their rage at what has happened in their country? |
Можете ли вы почувствовать их гнев, их страх, их ярость по поводу того, что случилось с их страной? |
Rage had lost his grandmother in a revenge scheme targeted at the New Warriors' friends and family. |
Ярость потерял свою бабушку в мести, направленной на друзей и семью новых воинов. |
Rage and tachycardia are warning signs. |
Ярость и тахикардия - это признаки осложнений. |
Rage is a wildfire, out of control, therefore useless. |
Ярость - это пожар, неконтролируемый, а значит, бесполезный. |
She and Rage then appear rescuing survivors and help the team in their battle against Thor Girl, who had recovered her designate powers. |
Затем она и Ярость спасают оставшихся в живых и помогают команде в их битве с Женщиной Тором, которая восстановила свои назначенные полномочия. |
Rage ended his life, but at least we can be sure that now, where he is, there is only peace. |
Ярость оборвала его жизнь, но, по крайней мере, мы можем быть уверены, что теперь он пребывает в мире. |