Английский - русский
Перевод слова Rage
Вариант перевода Ярость

Примеры в контексте "Rage - Ярость"

Примеры: Rage - Ярость
On the September 12 episode of Raw, Mahal stated that after he left WWE he "felt anger and rage" and had since "found inner peace" before defeating Jack Swagger. В эпизоде 12 сентября Raw, Махал заявил, что после того как он покинул WWE, он «почувствовал гнев и ярость» и с тех пор «нашел внутренний мир», прежде чем победил Джека Сваггера.
Despite his majestic rage, Emperor Wu soon regretted his decision to allow Li Ling to mobilize so hastily, and also realized what a mistake it was not listening to Lu Bode's suggestion. Несмотря на ярость, император скоро пожалел о своем решении разрешить Ли Лин выступить так поспешно, а также понял, какую ошибку он совершил, отвергнув предложение Лу Боде.
The main theme of Tales of Berseria is the conflict between emotion and reason, with Velvet being the incarnation of emotion and rage. Главная тема Tales of Berseria - конфликт эмоций и здравого смысла, а главная героиня Вельвет олицетворяет эмоциональность и ярость.
After a couple bothers him for a minute, he does have a rage and goes after Bart and Lisa. После того, как пара поситителей беспокоит его на минуту, и он приходит в ярость, он начинает преследовать Барта и Лизу.
Right, so when Jeff found them and looked through them, all his emotions, his rage just set them off. И когда Джефф нашёл бинокль и смотрел через него на кого-нибудь, его эмоции, его ярость вызывали эффект, как при взрыве.
This upgrade increased her dark powers and allowed her to enter a blind rage where her magic is more powerful, as she runs purely on instinct. Это улучшение увеличило её тёмные силы и позволило ей войти в слепую ярость, где её магия более сильная, поскольку она работает исключительно по инстинкту.
The belief some white citizens had for a new America was gone, women would not get the vote, the hope slaves had for their freedom exploded into rage. Вера многих белых граждан в Америку исчезла, женщины не получили права голоса, надежды рабов на свободу превратилась в ярость.
Like there's this storm inside me, feeding off the rage of the fighters - Как будто во мне бушевал шторм, пожирающий ярость бойцов
Perhaps that was his downfall - his love for his children, his rage when one of them was attacked. Вероятно, это его и подвело - любовь к своим детям, его ярость, когда на одного из них напали.
In his testimony, Dr. Zigeuner attested that the defendant was motivated by hatred, rage, jealousy, sadism and vindictiveness as well as selfishness. В своих показаниях д-р Цигойнер свидетельствовал о том, что подсудимым двигали ненависть, ярость, ревность, склонности к садизму и месть, а также эгоизм.
all the rage and the anger and the clothing. Всю свою ярость, гнев и одежду.
How about you bring the rage down, like, two notches? Эй приятель, как насчет того, чтобы поумерить ярость?
All the anger, all the rage, Весь этот гнев, вся ярость,
I'll love you... for your sadness... and your poetry and your passion and your rage and your infinite, luxurious ugliness. Я буду любить тебя... твою грусть... твою поэзию, твою страсть, твою ярость и твое бесконечное, роскошное уродство.
Forgive me, John. Tesla found me, revived me, and the rage that once fueled me is gone. Тесла нашел меня, воскресил меня, и ярость, которая разжигала меня, ушла.
I've got a-a void in my brain where there should be a memory, and I've certainly experienced the kind of rage it would take У меня пустота в части мозга, где должна быть память и я, безусловно, могу впасть в такую ярость,
But you still have all this rage, this... fury at the world because you think you've been screwed. Но в тебе все еще жива эта ярость, эта злость на весь мир, потому что думаешь, что тебя обманули.
The rejection and rage that made him feel alone, worthless, same way as dad used to make him feel. Ярость из-за того, что его отвергли, заставила его чувствовать себя одиноким, ненужным так же, как его заставлял чувствовать себя отец.
Being in this institution, Gray's psycho-emotional state changed a lot, he learned self-defense, and also acquired destructive feelings such as rage, hatred towards elders and representatives of the law, as well as such moral-psychological traits such as cruelty and callousness. Находясь в этом учреждении, психоэмоциональное состояние Грея сильно изменилось, он научился самообороне, а также приобрел такие деструктивные чувства, как ярость, ненависть по отношению к старшим, представителям закона, а также такие морально-психологические черты, как жестокость и черствость.
Agreeing with the latter, Nigel M. Smith from The Guardian wrote "Kesha's audible rage lends the track a fire that was missing in its earlier incarnation." Соглашаясь с последним, Найджел М. Смит из The Guardian написал: «Звуковая ярость Кеши придает треку огонь, которого не было в его более раннем воплощении».
He despises this nickname, snapping with rage at its merest mention, and insists upon being addressed as by his legal name. Он презирает это прозвище, хватаясь за ярость, по крайней мере, упомянув прозвище, и настаивает на том, чтобы его (прозвище) рассматривали как его юридическое имя.
He wanted you to relate to his rage and back off? Он хотел связать ярость и отказ от оставления дела?
Kuby said the notes carried by Ferguson on the day of his arrest demonstrated that Ferguson was motivated by rage during the shootings. Куби заявил, что замечания, сделанные Фергюсоном в день ареста, показывают, что его мотивом в ходе стрельбы была ярость.
When I saw that woman kissing someone else, betraying her husband, I felt pure rage, Когда я увидела ту женщину, целующуюся с другим мужчиной и изменяя своему мужу, я почувствовала такую сильную ярость,
And I think that all that rage and anger that you've been burying since you were ten years old is still there. И, думаю, вся та злость и ярость, что ты хоронил в себе с десяти лет, всё ещё осталась.