| Show your rage towards the companies that sell these trainers. | ѕокажите вашу ненависть к компани€м, которые продают эти кроссовки. |
| And I imagine that locking you up in that hallway hasn't softened your rage towards me. | Полагаю, заточение в коридоре не ослабило твою ненависть ко мне. |
| Such actions only intensify rage, desperation and a desire for revenge. | Эти действия лишь разжигают ненависть, отчаяние и жажду мести. |
| Like me, Logan was fueled by rage and distrust. | Как и мной, Логаном управляли ненависть и недоверие. |
| Show me your rage and the boy will live. | ѕокажите мне вашу ненависть и мальчик будет жить. |
| to feel the rage towards the person responsible for it... | Чувствовать ненависть К человеку, виновному в этом... |
| It's like saying, it's not a riot, it's rage. | Вы говорите: это не налет, это ненависть. |
| The love triangle engenders passion and rage, and Hind's character finds himself increasingly haunted by apparitions too vivid to be mere nightmares. | Любовный треугольник рождает страсть и ненависть, и преследуемый кошмарами главный герой внезапно осознает, что его ужасные видения слишком уж реальны. |
| Davina's rage at our family has only grown, and as regent of all covens, | Ненависть Давины к нашей семье растет, и как регент всех ковенов, она слишком непреклонна, чтобы колебаться. |
| It's fired up by powerful negative emotions, like fear, rage, anger, hate. | Оно отвечает за негативные эмоции: страх, ярость, ненависть, злость. |
| His hatred for society is a cry of rage at the father. | Его ненависть к людям это выражение гнева против отца. |
| When we were growing up, they used to tell us... humanity had evolved that mankind had outgrown hate and rage. | Когда мы были детьми, нам часто говорили... что человечность так развита... что человечество переросло ненависть и гнев. |
| All that rage and hatred bubbling to the surface. | Весь этот гнев, вся та ненависть сейчас выйдут наружу. |
| After a brief mental battle between Vulcan and his family, Vulcan accepts his defeat by letting go of the rage and hate inside him as he dies. | После краткого умственного боя между Вулканом и его семьёй он принял своё поражение, когда, умирая, отпустил ярость и ненависть в себе. |
| You sure know how to channel your rage, frustration and hate. | ты точно знаешь, куда направлять твою ярость, расстройство и ненависть. |
| Panic, sorrow, self-loathing, hatred, justification, self-loathing again, and rage. | Паника, печаль, отвращение к себе, ненависть, оправдание, отвращение к себе снова и ярость. |
| In that moment, all my guilt, all my shame, my self-hatred, it just exploded into a rage. | В тот момент моё чувство вины, стыд и ненависть к себе вылились в ярость. |
| In his testimony, Dr. Zigeuner attested that the defendant was motivated by hatred, rage, jealousy, sadism and vindictiveness as well as selfishness. | В своих показаниях д-р Цигойнер свидетельствовал о том, что подсудимым двигали ненависть, ярость, ревность, склонности к садизму и месть, а также эгоизм. |
| Being in this institution, Gray's psycho-emotional state changed a lot, he learned self-defense, and also acquired destructive feelings such as rage, hatred towards elders and representatives of the law, as well as such moral-psychological traits such as cruelty and callousness. | Находясь в этом учреждении, психоэмоциональное состояние Грея сильно изменилось, он научился самообороне, а также приобрел такие деструктивные чувства, как ярость, ненависть по отношению к старшим, представителям закона, а также такие морально-психологические черты, как жестокость и черствость. |
| "Heaven hath no rage like love turned to hatred, Nor Hell a fury, like a woman scorned". | "Как на Небесах нет радости сильнее любви, превращенной в ненависть, так и в Аду нет ярости сильнее, чем у женщины, которую презрели". |
| The rage he has, the anger, the hate, flows out of him and into the knife and from the knife into her. | Его злоба, ярость, ненависть, они переходят из него в нож, и через нож в неё. |
| Disappointment, hatred, decieve, rage. | Разочарование, ненависть, предательство. |
| Hurt, hatred, cheating, rage. | Разочарование, ненависть, предательство. |
| Anger, hate, rage. | Гнев, ненависть, ярость. |
| Anger, rage, hatred. | Гнев, ярость, ненависть. |