Английский - русский
Перевод слова Rage

Перевод rage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ярость (примеров 351)
I suspect the meta is inducing rage via the ocular nerve. Предполагаю, что мета вызывает ярость через глазной нерв.
He's goal-oriented, driven by rage, which makes him extremely brutal in his torture methods. Он целеустремлен, им движет ярость, что делает его чрезвычайно жестоким при применении пыток.
And the rage that once fueled me И ярость, которая когда-то питала меня,
Rage had lost his grandmother in a revenge scheme targeted at the New Warriors' friends and family. Ярость потерял свою бабушку в мести, направленной на друзей и семью новых воинов.
I've been acting out of anger, rage. Мной двигали гнев и ярость.
Больше примеров...
Гнев (примеров 251)
The only rage that should concern you is mine. Тебя должен волновать лишь мой гнев.
Sunil has obviously shown a tremendous rage towards Julia. Санил очевидным образом проявил колоссальный гнев по отношению к Джулии.
His new song's all the rage С его новой песней весь гнев
My rage took hold. Мой гнев взял верх.
Pfo could explain the heart attack And reduced blood flow to the brain could explain the rage. Открытое овальное окно объясняет приступ, а гипоперфУзия мозга - объясняет гнев.
Больше примеров...
Злость (примеров 37)
The minute I met her all my rage disappeared. Знаешь, когда я познакомился с ней, вся злость моя исчезла.
It means that I am beset upon at all times by a tsunami of complex thoughts and struggles, unceasingly aware of my own mortality and able to contemplate the futility of everything and yet still rage against the dying of the light. Это значит, что у меня постоянная внутренняя борьба осознания того, что я смертен, с тем, что я должен созерцать тщетность этого бытия; а также злость, потому что я всё это осознаю.
It's fired up by powerful negative emotions, like fear, rage, anger, hate. Оно отвечает за негативные эмоции: страх, ярость, ненависть, злость.
I can take all your anger and rage and make it go away. Я могу взять всю твою злость и ярость и заставить их уйти.
Anger, rage, anything. Злость, ярость, что угодно.
Больше примеров...
Бушевать (примеров 21)
Wars continue to rage, with Africa and Asia, sadly, claiming the largest share. Продолжают бушевать войны, и, как ни печально, большая часть их приходится на Африку и на Азию.
With respect to causes of conflict and the promotion of durable peace, it is pertinent to stress that, although many conflicts continue to rage in Africa, it is a positive development that there has not been any new outbreak of conflict during the period under review. Что же касается причин конфликтов и содействия обеспечению прочного мира, то здесь уместно подчеркнуть, что хотя в Африке и продолжают бушевать многочисленные конфликты, позитивным событием уже стало то, что за рассматриваемый период не разразилось никаких новых конфликтов.
Adam's passions continued to rage out of control. Страсть Адама продолжала бушевать безостановочно.
As is widely recognized, [t]he question of sources is... of critical importance; and the jurisprudential and philosophical debates that continue to rage have much more than an academic significance. Как широко признано, «вопрос об источниках... имеет чрезвычайно важное значение; и юриспруденциальные и философские споры, которые продолжают бушевать, имеют более чем академическую значимость.
While the debates about globalization rage, one cannot help but notice that civil society movements are benefiting from other processes of globalization. Хотя дискуссия о глобализации продолжает бушевать, нельзя не заметить, что движения гражданского общества извлекают пользу из процессов глобализации.
Больше примеров...
Ненависть (примеров 28)
You sure know how to channel your rage, frustration and hate. ты точно знаешь, куда направлять твою ярость, расстройство и ненависть.
"Heaven hath no rage like love turned to hatred, Nor Hell a fury, like a woman scorned". "Как на Небесах нет радости сильнее любви, превращенной в ненависть, так и в Аду нет ярости сильнее, чем у женщины, которую презрели".
Anger, hate, rage. Гнев, ненависть, ярость.
I have hate and rage. Во мне живут ненависть и гнев.
"And he piled upon the whale's white hump a sum of all the rage and hate felt by his whole race". "И он увидел горб белого кита и ярость и ненависть чувствовались в нём."
Больше примеров...
Агрессивное поведение (примеров 2)
"Rage" is too restrictive a term. Термин "агрессивное поведение" сужает эту тему.
T'Pol once stated that paranoia and homicidal rage were common on Vulcan before the adoption of Surak's code of emotional control. По словам Т'Пол подобное агрессивное поведение было для вулканцев нормой до принятия кодекса Сурака.
Больше примеров...
Свирепствовать (примеров 9)
Malaria continues to rage throughout the tropical world, despite the availability of highly effective measures for prevention and treatment. Во всей тропической зоне продолжает свирепствовать малярия, несмотря на наличие высокоэффективных мер профилактики и лечения.
The debt crisis continues to rage in many countries in Asia, Latin America and Africa. Кризис задолженности продолжает свирепствовать во многих странах Азии, Латинской Америки и Африки.
Indeed, armed conflicts continue to rage around the world, with their attendant violations of human rights and international humanitarian law." И действительно, повсюду в мире продолжают свирепствовать вооруженные конфликты и сопровождающие их нарушения прав человека и международного гуманитарного права".
While many good things and positive developments have been taking place on the African continent, these are, nevertheless, largely overshadowed by the many conflicts that continue to rage in a number of our countries. Несмотря на достигнутый прогресс и позитивное развитие событий на африканском континенте, они все же омрачаются многочисленными конфликтами, которые продолжают свирепствовать в некоторых наших странах.
The first is the fight against leprosy, a scourge which, although fortunately on the decline, continues to rage in many countries. Первая - это борьба с проказой, бедствием человечества, которое, хотя постепенно и уходит из нашей жизни, продолжает, тем не менее, свирепствовать в некоторых странах.
Больше примеров...
Злобы (примеров 5)
120 kilos of lies and rage. 120 килограмм вранья и злобы.
How about plain old testosterone-driven rage? Как насчет простой гормональной злобы?
Ageing and over-stressed infrastructure are becoming increasingly inadequate; urban schools are overcrowded; rising urban crime disrupts once peaceful neighbourhoods and traffic clogs our streets, creating new forms of rage and intolerance. Снижается эффективность устаревающих и работающих с нагрузкой объектов инфраструктуры; городские школы заполнены сверх нормы; растущая преступность в городских районах нарушает мирную жизнь в кварталах, а дорожные пробки приводят к проявлениям злобы и нетерпимости.
Powerful hatred and rage swirl within you. Внутри тебя полно злобы и ненависти.
He is full of anger, and he is full of rage, and it is nighttime, and he is driving, and the focus of his anger is Nicole. Он полон злобы, полон ярости, на улице вечер, он едет за рулём, и причина его ярости - Николь.
Больше примеров...
Rage (примеров 103)
Some of the minigames were featured in Spyro 2: Ripto's Rage! and were subsequently expanded for Year of the Dragon, while others are entirely new to the series. Некоторые из мини-игр были показаны в Spyro 2: Ripto's Rage!, и впоследствии были расширены для Year of the Dragon, а остальные были совершенно новыми для серии.
Meliah Rage - was an USA thrash-metal band from the middle of 80th. Meliah Rage - это американская треш-метал группа середины 80х.
In his third MMA match, Bisping became the Cage Rage light heavyweight champion at Cage Rage 7, defeating Mark Epstein by technical knockout. В своём третьем поединке по правилам ММА Биспинг стал чемпионом Cage Rage в полутяжёлом весе на турнире Cage Rage 7, победив Марка Эпштейна техническим нокаутом.
Primal Rage is a traditional two-dimensional fighting game in which two players select characters to battle each other in one-on-one combat, or a single player is faced with a campaign of fights against the CPU over increasing difficulty. Primal Rage - это традиционный двухмерный файтинг, в котором 2 игрока выбирают себе по бойцу и сражаются один на один, либо один игрок играет кампанию против группы противников, которыми управляет искусственный интеллект.
21 is the 20th studio album by German heavy metal band Rage released on 24 February 2012 through Nuclear Blast Records. 21 - двадцать первый студийный альбом немецкой хеви-метал-группы Rage, выпущенный 24 февраля 2012 года под лейблом Nuclear Blast Records.
Больше примеров...
Ревности (примеров 38)
Well, the - the heartache has Rebecca so distraught that she kills Derek in a jealous rage. И вот... страдания Ребекки были столь безумны что она убивает Дерека в порыве ревности.
So you think I killed Vivian in some jealous rage? Так ты думаешь, я убил Вивиан в каком-то приступе ревности?
You were seized by a jealous rage. Вас залила волна ревности.
In storms my husband Wilbur in a jealous rage. Мой муж Вильбур был вне себя от ревности.
Emma killed John in a jealous rage after Norma stole him away from her, and abducted the young Norman, convincing herself he was the child she had with John. Обезумевшая от ревности Эмма убивает Джона и похищает маленького Нормана, уверенная, что это её сын от Джона.
Больше примеров...
Бешенства (примеров 6)
I had so much anger a-and rage toward you; it fueled me, but I... now... Я была полна злости и-и бешенства на тебя; это поддерживало меня, но сейчас... я...
I had always found driving very relaxing, but I would have to find a way to let other people's driving drive me into a full-on rage. Я всегда считал вождение расслабляющим занятием, но мне придется выяснить, каким образом вождение авто другими людьми доведет меня до полноценного бешенства.
Advanced delusionary schizophrenia with involuntary narcissistic rage. Шизофрения с приступами автомоносексуального бешенства.
Fig. 22 and 23 are thought-forms of a "murderous rage" (on the right) and a "sustained anger" (on the left). 22 и 23 - мыслеформы «убийственного бешенства» (правая) и «нескончаемой ненависти» (левая).
Who, in my rage, kneeled at my feet, and bade me be advised? Кто на коленях в час бешенства одуматься просил?
Больше примеров...
Бешенство (примеров 4)
You should have seen the rage in their little eyes. Видел бы ты бешенство в их маленьких глазах.
Its symptom is rage. Её признак - бешенство.
And Nathaniel's manic rage was transformed into understanding, a quiet curiosity and grace. И маниакальное бешенство Натаниела уступило место пониманию, спокойному любопытству и благодати.
To some, that's sinister science, and could inspire rage and fury. В некотором роде, это зловещая наука, и может вызвать ярость и бешенство.
Больше примеров...