120 kilos of lies and rage. |
120 килограмм вранья и злобы. |
How about plain old testosterone-driven rage? |
Как насчет простой гормональной злобы? |
Ageing and over-stressed infrastructure are becoming increasingly inadequate; urban schools are overcrowded; rising urban crime disrupts once peaceful neighbourhoods and traffic clogs our streets, creating new forms of rage and intolerance. |
Снижается эффективность устаревающих и работающих с нагрузкой объектов инфраструктуры; городские школы заполнены сверх нормы; растущая преступность в городских районах нарушает мирную жизнь в кварталах, а дорожные пробки приводят к проявлениям злобы и нетерпимости. |
Powerful hatred and rage swirl within you. |
Внутри тебя полно злобы и ненависти. |
He is full of anger, and he is full of rage, and it is nighttime, and he is driving, and the focus of his anger is Nicole. |
Он полон злобы, полон ярости, на улице вечер, он едет за рулём, и причина его ярости - Николь. |