Английский - русский
Перевод слова Rafael
Вариант перевода Рафаэль

Примеры в контексте "Rafael - Рафаэль"

Примеры: Rafael - Рафаэль
His two main inspirations where his then professors Pep Bonet and Rafael Cáceres, who "opened dreams and brought common sense and harmony" into his work. Его два главных вдохновителя- тогдашние профессора Пеп Бонет и Рафаэль Касерес, которые «открыли мечты и принесли здравый смысл и гармонию» в его работу.
On December 15, 1996, the Clash traded Bravo and Rafael Amaya to the Colorado Rapids for Dominic Kinnear and a second round pick in the 1998 MLS Supplemental Draft. 15 декабря 1996 года Браво и его одноклубник Рафаэль Амайя были обменены на Доминика Киннира из «Колорадо Рэпидз» во втором раунде драфта MLS 1998 года.
At first I wasn't sure it was Rafael, but it was him. Сначала я подумала что это не Рафаэль, но это был он.
No, not Rafael, the doctor with the drugs, I need the drugs. Нет, не Рафаэль, а доктор с наркозом, мне нужен наркоз.
And may I just say... you're a good, good man, Rafael Solano. И позволь мне сказать... ты хороший, хороший мужик, Рафаэль Солано.
Why did you never tell me what a wonderful man Rafael is? Почему ты никогда не говорила мне, что Рафаэль такой крутой?
PARAGUAY Representative Mr. Juan Rafael Caballero Gonzalez, Deputy Minister of Justice, Ministry of Justice and Labour ПАРАГВАЙ Представитель Адвокат Хуан Рафаэль Кабальеро Гонсалес, заместитель министра юстиции, министерство юстиции и труда
Finally, the President of the Republic, Hugo Rafael Chávez Frías has launched the Music Mission with the participation of more than 300,000 children and adolescents within a system of child and youth orchestras. Наконец, президент Республики Уго Рафаэль Чавес Фриас объявил о проведении «Музыкальной миссии» с участием более 300000 детей и подростков в рамках системы детских и молодежных оркестров.
Presently Ambassador and Deputy Permanent Representative Rafael Dausa Cespedes of Cuba plays an active role as a member of the bureau of the Special Committee, and continues to contribute invaluably to our work. В настоящее время заместитель Постоянного представителя Кубы посол Рафаэль Дауса Сеспедес играет активную роль в качестве члена бюро Специального комитета и продолжает вносить ценнейший вклад в нашу работу.
The Acting High Commissioner's speech was followed by interventions from two indigenous youth representatives, Mr. Adam Kuleit Ole Mwarabu from Tanzania and Mr. Rafael Chela from Ecuador. После выступления исполняющего обязанности Верховного комиссара заявления сделали два представителя молодежи из числа коренных народов: г-н Эдан Кулейт Оле Мварабу из Танзании и г-н Рафаэль Чела из Эквадора.
Colonel Rafael Jiminez Sanchez, Director, Demining Centre (CID), Ministry of Defence, Spain; полковник Рафаэль Химинес Санчес, Директор, Центр операций по разминированию (СИД), Министерство обороны, Испания;
Rafael first ran with the Pamplona bulls the week after he turned 18 following in the footsteps of his older brothers and had run five consecutive runs without a scratch. Рафаэль первым бежал с быками Памплоны неделю после как ему стукнуло 18, следуя в шаге от своих двух старших братьев, и он пробежал пять последовательных забегов без царапин.
I wouldn't ask if we weren't so worried, Rafael, but... we can't see any improvement, really. Мы бы тебя и не попросили об этом, если бы не были так взволнованы, Рафаэль но боюсь, что... лучше уже не будет, правда.
President Rafael Correa indicated that it was the state policy of Ecuador not to tolerate illicit financial activities, in accordance with its domestic law and with the various international conventions that have been adopted under the aegis of the United Nations and to which Ecuador is a party. Президент Рафаэль Корреа указал, что в соответствии со своим внутренним законодательством, а также различными международными конвенциями, которые были приняты под эгидой Организации Объединенных Наций и стороной которых страна является, Эквадор проводит государственную политику нетерпимости к незаконной финансовой деятельности.
Outgoing President Rafael Correa stated that he would campaign in favour of the proposal, having previously stated that tax havens were one of the biggest issues for democracy. Уходящий президент Рафаэль Корреа подчеркнул, что поддерживает предложение, выдвинутое на референдум, заявляя ранее, что офшорные зоны являются одной из главных проблем демократии.
New Liverpool manager Rafael Benítez sought to revolutionise the club and completely overhauled the squad, impressing his own management style and tactics upon the team. Новый тренер «Ливерпуля», Рафаэль Бенитес, стремился реорганизовать клуб и полностью переработать игру команды, выбрав свой собственный стиль тренерства и тактику команды.
Rafael was sure, absolutely sure, that Jane was about to marry the wrong man. Рафаэль был уверен, абсолютно уверен, что Джейн выходила замуж за не того мужчину.
I have already had an opportunity to tell you, my dear friend Rafael Bielsa, how much I value this meeting, as well as Argentina's decision to convene this open Security Council debate to discuss the situation in Haiti. Мой дорогой друг, Рафаэль Бьельса, я уже имел возможность сказать Вам, как высоко я оцениваю это заседание, а также решение Аргентины провести эту открытую дискуссию в Совете Безопасности для обсуждения ситуации в Гаити.
In April 1996 the President of the Republic, Mr. Rafael Caldera, announced a set of measures he felt were needed to ensure the country's stability during economic recovery. В апреле 1996 года президент республики г-н Рафаэль Кальдера объявил об осуществлении комплекса мер, которые, по его мнению, были необходимы для обеспечения стабильности в стране в период экономического восстановления.
Latin Lover Narrator: The truth was, Rafael hadn't told people he and Jane had broken up. Правда в том, что Рафаэль никому не рассказал, что они с Джейн расстались.
In relation with press freedom, Reporters Without Borders affirmed that since the beginning of his term, President Rafael Correa has interfered several times with the work of the media and journalists. Что касается свободы прессы, то организация "Репортеры без границ" заявила, что с начала срока своих полномочий президент Рафаэль Корреа несколько раз вмешивался в работу СМИ и журналистов.
At the same meeting, the Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship of Argentina, Rafael Bielsa, stated, inter alia: "The Malvinas Islands question that summons us today, is a special and particular colonial question, as recognized by this Committee. На том же заседании министр иностранных дел, международной торговли и культуры Аргентины Рафаэль Бьельса, в частности, заявил: «В вопросе о Мальвинских островах, который собрал нас сегодня вместе, по признанию Комитета, колониализм проявляется особо и конкретно.
Through the visionary decision of Presidents Rafael Angel Calderón Guardia and Arnulfo Arias Madrid, the foundations were laid in 1941 for a peaceful and respectful relationship between our fraternal countries. Благодаря мудрому решению, которое приняли президенты Рафаэль Анхель Кальдерон Гуардия и Арнульфо Ариас Мадрид, в 1941 году были заложены основы мирных и уважительных отношений между нашими братскими странами.
Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish): First of all, I would like to say that Foreign Minister Rafael Bielsa was to have read out this statement, but for reasons beyond his control, he is unable to be here. Г-н Майораль (Аргентина) (говорит по-испански): Прежде всего я хочу сказать, что с этим заявлением должен был выступать министр иностранных дел Рафаэль Бьельса, который не смог присутствовать здесь по независящим от него причинам.
Rafael Mazin, Regional Advisor on HIV Prevention and Comprehensive Care, Pan-American Health Organization/World Health Organization; Рафаэль Мазин, региональный советник по вопросам предупреждения ВИЧ-инфекции и комплексного ухода за ВИЧ-инфицированными, Панамериканская организация здравоохранения/Всемирная организация здравоохранения;