Rafael told me Luisa left for rehab. |
Рафаэль сказал, что Луиза уехала в клинику. |
Rafael told me all about your teacher. |
Рафаэль мне всё рассказал про твою учительницу. |
And Rafael wasn't the only one who was bothered - by their relationship. |
И Рафаэль был не единственным кого беспокоили эти отношения. |
Rafael Dominguez. I work for the owner of the café. |
Рафаэль Домингес, я работаю на владельца кафе. |
But I don't need to tell you that guy is not Rafael. |
Но мне не нужно говорить вам, что это не Рафаэль. |
Honorary professor of the Universidad "Rafael Urdaneta" of Maracaibo, Estado Zulia, Venezuela. |
Почетный профессор университета "Рафаэль Урданета" в Маракаибо, штат Сулия, Венесуэла. |
The Rafael Pereira Elementary Music School in Huehuetenango, with 12 women. |
Начальная музыкальная школа "Рафаэль Перейра", Уэуэтенанго, насчитывает 11 женщин. |
The Rafael Alvarez Ovalle Elementary Music School in San Juan Comalapa, Chimaltenango, with 14 women. |
Начальная музыкальная школа "Рафаэль Альварес Овалье", г.Сан-Хуан-Комалапа, Чимальтенанго, насчитывает 14 женщин. |
In the most recent presidential elections in December 1998, Lieutenant-Colonel Hugo Rafael Chávez Frías was elected President. |
На последних президентских выборах, состоявшихся в декабре 1998 года, президентом был единодушно избран подполковник Уго Рафаэль Чавес Фриас. |
Judges Lal Chand Vohrah, Rafael Nieto-Navia and Mohamed Shahabuddeen appended separate opinions to the decision. |
Судьи Лал Чанд Вохра, Рафаэль Ньето Навия и Мохамед Шахабуддин приложили к решениям отдельные мнения. |
The Appeals Chamber is composed of Claude Jorda, Lal Chand Vohrah, Mohamed Shahabuddeen, Rafael Nieto-Navia, and Fausto Pocar. |
В состав Апелляционной камеры входят Клод Жорда, Лал Чанд Вохра, Мохамед Шахабуддин, Рафаэль Ньето Навиа и Фаусто Покар. |
They are financed by the State and their Executive Secretary is a former minister of President Kabila's Government, Rafael Ghenda. |
Эти комитеты финансируются государством, а их исполнительным секретарем является бывший министр президента Кабилы Рафаэль Генда. |
The former President, Rafael Caldera, stood in the December 1994 presidential elections and was successful. |
На президентских выборах в декабре 1994 года убедительную победу одержал бывший президент Рафаэль Кальдера. |
This effort was assisted by UNESCO and the Institute for Conflict Resolution and a Culture of Peace of Rafael Landívar University. |
Эти усилия предпринимались при содействии ЮНЕСКО и Института по разрешению конфликтов и культуре мира Университета Рафаэль Ландивар. |
Mr. Rafael Chan Chavac, National Indigenous and Peasant Coordinating Committee (CONIC). |
Г-н Рафаэль Чан Чавак, Национальный координационный комитет индейских крестьянских общин (КОНИК). |
Mr. Rafael van der Velde presented a study on benefits associated with groundwater with reduced contamination from nitrate, aluminium and heavy metals. |
Г-н Рафаэль ван дер Вельде представил исследование о выгодах от снижения уровня загрязнения подземных вод нитратами, алюминием и тяжелыми металлами. |
Rafael Correa, President of Ecuador, delivered the seventeenth U Thant Distinguished Lecture at UNU headquarters in Tokyo. |
Рафаэль Корреа, президент Эквадора, выступил с семнадцатой лекцией У Тана высокого уровня в штаб-квартире УООН в Токио. |
The winner of the presidential elections in 2006 was Rafael Correa Delgado. |
З. На президентских выборах 2006 года победу одержал Рафаэль Корреа Дельгадо. |
Rafael, please show Miss Diamond out. |
Рафаэль, покажите мисс Даймонд выход. |
Well do not know how Thank you, Rafael. |
Ты и не представляешь, как мы тебе признательны, Рафаэль. |
I do not believe Rafael uncle who is a pastor. |
Мне кажется, что дядя Рафаэль не пастух. |
And Michael was convinced that Rafael was involved with Sin Rostro, a big, bad drug dealer. |
Майкл был убежден, что Рафаэль связан с Сином Ростро, крупным наркоторговцем. |
Rafael, I was supposed to meet your father, but he didn't show. |
Рафаэль, я должна была встретиться с твоим отцом, но он не пришел. |
Detective Cordero, you need to understand that Rafael and I are in shock. |
Детектив Кордеро, вы должны понимать, что Рафаэль и я в шоке. |
That has nothing to do with it, Rafael. |
Одно с другим не связано, Рафаэль. |