| I'm rafael barba, lead prosecutor on the case. | Я - Рафаэль Барба, прокурор по этому делу. |
| So, you know rafael's staying over. | Итак, ты знаешь, что Рафаэль остался -Да я знаю |
| Ellington also appeared in My Uncle Rafael as Photographer. | Эллингтон также появилась в «Мой дядя Рафаэль» как фотограф. |
| Hanna and Rafael pretty much adopted me. | Хана и Рафаэль, можно сказать, меня удочерили. |
| But Rafael, apparently not as much. | Но Рафаэль, по всей видимости, не верит в это. |
| Because Rafael was thinking Jane too perfect. | Потому что Рафаэль думал, что Джейн также прекрасна. |
| And how she thought Rafael probably turned Michael in. | И как она подумала, что Рафаэль втянул Майкла в это. |
| The panel discussion will be moderated by Mr. Rafael Obregon, Chief, Communication for Development Unit, UNICEF. | В роли координатора дискуссии выступит г-н Рафаэль Обрегон, начальник Отдела коммуникации в интересах развития, ЮНИСЕФ. |
| Rafael, I need your help. | Рафаэль, мне нужна твоя помощь. |
| This is Rafael Cortes of the policia federal. | Это Рафаэль Кортез, полиция Мексики. |
| I'm Detective Benson, and this is Assistant District Attorney Rafael Barba. | Я детектив Бенсон, а это помощник окружного прокурора Рафаэль Барб. |
| Professor Rafael Piertsanta, the hour of vengance draws near. | Профессор Рафаэль Пьетрасанта... Час расплаты уже близок. |
| Rafael, I'm quite aware of what Swint calls me. | Рафаэль, я в курсе, как Свинт меня называет. |
| Rafael, a young man from Barcelona. | Рафаэль, молодой человек из Барселоны. |
| While Tyler is away, you'll meet a young man named Rafael. | Пока Тайлера не будет, ты встретишься с молодым человеком по имени Рафаэль. |
| Rafael is en route from Barcelona as you requested. | Рафаэль на пути из Барселоны, как вы и просили. |
| Kid named Jose Rafael, man. | Паренька зовут Хосе Рафаэль, чувак. |
| The President of Argentina, General Jorge Rafael Videla stated that the government will beat the rebels at any cost... | Президент Аргентины, генерал Хорхе Рафаэль Видела отметил, что правительство справиться с мятежниками любой ценой... |
| Rafael, rumor has it that you're to be named minister. | Рафаэль, идут слухи, что вас назначают министром. |
| Rafael, you're Alex's oldest friend. | Рафаэль, ты старый друг Алекса. |
| I'm sorry if that still hurts, Rafael. | Мне жаль, если это все еще ранит тебя, Рафаэль. |
| During the eighty-third session, his successor Mr. Rafael Rivas Posada met with a representative of the Republic of Moldova. | Во время восемьдесят третьей сессии его преемник г-н Рафаэль Ривас Посада встретился с представителем Республики Молдовы. |
| Rafael Rivas Posada, Sir Nigel Rodley and Roman Wieruszewski were elected Vice-Chairpersons and Ivan Shearer was elected Rapporteur. | Рафаэль Ривас Посада, сэр Найджел Родли и Роман Верушевский были избраны заместителями Председателя, а Иван Ширер - докладчиком. |
| President Rafael Correa of Ecuador looks like he also wants to move in the same direction. | Президент Эквадора Рафаэль Корреа, похоже, также собирается двигаться в этом направлении. |
| The athlete's oath was sworn by local athlete Rafael Cotes. | Клятву произнёс местный спортсмен Рафаэль Котс. |