That after our son was kidnapped by Sin Rostro and my ex-fiancé Michael rescued him, that Rafael decided to pay someone off to lie to the police. |
После того, как нашего сына похитила Син Ростро, и мой бывший жених Майкл его спас, Рафаэль решил заплатить кому-то чтобы тот солгал полиции. |
Regardless, you, Rafael, need to be there every step of the way. |
Не смотря на это, ты, Рафаэль, должен быть там на каждом шагу все время. |
We both want the same thing... you with Jane, me with Rafael. |
Мы оба хотим одного и того же... ты с Джейн, я с Рафаэль. |
RAFAEL ANGEL CALDERON FOURNIER ALFREDO CRISTIANI BURKARD |
РАФАЭЛЬ АНХЕЛЬ КАЛЬДЕРОН ФУРНЬЕ АЛЬФРЕДО КРИСТИАНИ БУРКАРД |
RAMIRO DE LEON CARPIO RAFAEL LEONARDO CALLEJAS |
РАМИРО ДЕ ЛЕОН КАРПИО РАФАЭЛЬ ЛЕОНАРДО КАЛЬЕХАС |
Judge Rafael NIETO NAVIA (Colombia) |
Судья Рафаэль НЬЕТО НАВИА (Колумбия) |
(Signed) Rafael M. Grossi |
(Подпись) Рафаэль М. Гросси |
Chairman: Mr. Rafael Illescas (Spain) |
Председатель: г-н Рафаэль Иллескас (Испания) |
Cuba: Bruno Rodriguez Parrilla, Rafael Dausa Cespedes, Omar Rivero Rosario, Alfredo Curbelo Alonso, Ileana Nuñez Mordoche |
Куба Бруно Родригес Паррилья, Рафаэль Дауса Сеспедес, Омар Риверо Росарио, Альфредо Курбело Алонсо, Илеана Нуньес Мордоче |
NIETO NAVIA, Rafael (Colombia) |
НЬЕТО НАВИА, Рафаэль (Колумбия) |
Mr. Rafael Rodriguez-Ponga, Secretary-General, Spanish International Cooperation Agency |
Г-н Рафаэль Родригес-Понга, генеральный секретарь Испанского агентства по международному сотрудничеству |
Rafael Namachokola, Mozambique African National Union |
Рафаэль Намачокола, Мозамбикский африканский национальный союз |
Costa Rica: Manuel Dengo, Rafael Carrillo Zucher, Joaquin Alvarez, Eugenia Flores |
Коста-Рика: Мануэль Денго, Рафаэль Каррилльо Сучер, Хоакин Альварес, Эухения Флорес |
What are you saying, Brother Rafael? |
Что ты говоришь, брат Рафаэль? |
Liverpool manager Rafael Benítez was disappointed that his team were unable to match their exploits of 2005, when they beat Milan in a penalty shootout. |
Тренер «Ливерпуля» Рафаэль Бенитес был недоволен тем, что его команда не смогла повторить успех 2005 года, когда англичане победили «Милан» в серии пенальти. |
Rafael Reyes was elected president for a six-year term in 1904, but resigned and went into exile in June 1909 under pressure from opposition parties. |
В 1904 году президентом на 6-летний срок был избран Рафаэль Рейес, однако в июне 1909 года под давлением оппозиционных партий он ушёл в отставку и эмигрировал в Испанию. |
President Rafael Correa had been toying with default since the 2006 presidential campaign (debt repudiation was part of his platform), and quickly earned a CCC rating from Fitch. |
Президент Рафаэль Корреа игрался с дефолтом со времен президентской кампании 2006 года (отказ от уплаты долга было частью его предвыборной платформы), и он быстро заработал рейтинг CCC от рейтингового агентства «Fitch». |
We consider that the Security Council must be enlarged, as Venezuela's President Rafael Caldera affirmed when he addressed the Assembly on 24 September last during the general debate. |
Мы считаем, что Совет Безопасности должен быть расширен, как о том вновь заявил в ходе общих прений президент Венесуэлы Рафаэль Кальдера в своем выступлении в Ассамблее 24 сентября текущего года. |
Meanwhile, Jane and Rafael fell in love, but unfortunately, |
Тем временем, Джейн и Рафаэль влюбились друг в друга, но, к сожалению, жизнь Рафаэля рушилась. |
In the 1940s, the Costa Rican political scene came to be dominated by Rafael Ángel Calderón, a medical doctor who served as President of Costa Rica from 1940 to 1944. |
В 1940-х годах на политической сцене Коста-Рики доминировал Рафаэль Анхель Кальдерон, врач, который был президентом страны с 1940 до 1944 годы. |
Rafael Nadal won the title, defeating Fabio Fognini in the final 7-5, 7-5. |
Рафаэль Надаль обыграл Фабио Фоньини со счётом 7-5, 7-5. |
Didn't... Rafael, like, propose or something during a reading? |
Разве Рафаэль не сделал тебе предложение во время чтения? |
You can't be serious, Rafael! |
Рафаэль, вас это не стесняет? |
Good, it seems that Rafael we have been fixed. |
Итак, похоже, что Рафаэль обо всём договорился для нас. |
Rafael's such a big player, why are we meeting him in a warehouse? |
Если Рафаэль такая шишка, почему встреча на складе? |