| But we do need to talk about Rafael. | Но нам надо поговорить о Рафаэле. |
| Nothing, just, like, a Rafael thing. | Ничего. Просто говорим о Рафаэле. |
| But now I'm thinking Rafael. | Но теперь я думаю о Рафаэле. |
| I do what is necessary to taking good care of Rafael. | Я сделаю все что нужно, чтобы позаботиться о Рафаэле. |
| Except for the fact that there's no record of any Rafael Moreno on any inbound flights. | За исключением факта, что нет никаких записей о некоем Рафаэле Морено ни на одном из прибывших рейсов. |
| She didn't say anything else about Rafael? | Она больше ничего не сказала о Рафаэле? |
| You know, the way I... the way I feel about Rafael... | Ты знаешь. то... то, что я чувствую о Рафаэле... |
| But the real pressing question is how is Rafael Marques? | Но меня больше волнует вопрос о Рафаэле Маркисе? |