But we do need to talk about Rafael. |
Но нам надо поговорить о Рафаэле. |
Nothing, just, like, a Rafael thing. |
Ничего. Просто говорим о Рафаэле. |
But now I'm thinking Rafael. |
Но теперь я думаю о Рафаэле. |
I do what is necessary to taking good care of Rafael. |
Я сделаю все что нужно, чтобы позаботиться о Рафаэле. |
Except for the fact that there's no record of any Rafael Moreno on any inbound flights. |
За исключением факта, что нет никаких записей о некоем Рафаэле Морено ни на одном из прибывших рейсов. |
She didn't say anything else about Rafael? |
Она больше ничего не сказала о Рафаэле? |
You know, the way I... the way I feel about Rafael... |
Ты знаешь. то... то, что я чувствую о Рафаэле... |
But the real pressing question is how is Rafael Marques? |
Но меня больше волнует вопрос о Рафаэле Маркисе? |