| Nick, she says she knows who took Rafael. | Ник, она говорит, что знает, кто забрал Рафаэля. |
| I think Rafael has feelings for me again. | Я думаю, что у Рафаэля есть чувства ко мне снова. |
| But Rafael definitely has some baggage. | Но у Рафаэля, безусловно, есть свой багаж. |
| There is also another oil painting of the former president, General Rafael Reyes. | Здесь также находится живописные полотна президента Рафаэля Рейеса. |
| Which is why we need to put a tail on Rafael. | Поэтому мы должны переключиться на Рафаэля. |
| In 1946, she was forced to leave the country because of the persecution by the dictator Rafael Trujillo. | В 1946 году она была вынуждена покинуть страну из-за преследований диктатора Рафаэля Трухильо. |
| Venganza, a pirate frigate captained by Don Rafael and Esmeralda. | Венганза - пиратский фрегат дона Рафаэля и Эсмеральды. |
| The novel examines the dictatorial regime of Rafael Leónidas Trujillo Molina in the Dominican Republic. | Роман исследует диктаторский режим Рафаэля Леонидаса Трухильо Молины в Доминиканской Республике. |
| In June 1959 the party took part in an armed uprising against the dictatorship of Rafael Trujillo. | В июне 1959 году компартия приняла участие в вооружённом выступлении против диктатора Рафаэля Трухильо. |
| He became president after the overthrow of Rafael Franco. | Назначен временным президентом после отстранения Рафаэля Франко. |
| Since 2007 Glas has held several political appointments in the government of Rafael Correa. | С 2007 года Глас работал в правительстве Рафаэля Корреа. |
| I found out where Rafael's money was going. | Я выяснила, куда идут деньги Рафаэля. |
| Rafael's half brother Derek was back in town. | Сводный брат Рафаэля Дерек вернулся в город. |
| Derek Ruvelle, son of Rafael's mother Elena Di Nola. | Дерека Рувелле, сына матери Рафаэля Елены Ди Нола. |
| It was also a mantra Rafael was leaning on in this moment. | Это была также мантрой Рафаэля в этот момент. |
| You'll recall, we left Rafael on a boat alone with his brother. | Вы помните, мы оставили Рафаэля на лодке наедине с братом. |
| This is what the Administration of President Rafael Caldera is striving for. | Именно к этому стремится администрация президента Рафаэля Кальдеры. |
| The Mariano y Rafael Castillo Cordova Foundation is a non-profit organization dedicated to improving the quality of life of the people of Guatemala. | Фонд Мариано и Рафаэля Кастильо Кордова является некоммерческой организацией, призванной повысить качество жизни населения Гватемалы. |
| The exploitation and discrimination associated with life on the plantations under the dictatorship of Rafael Trujillo were a thing of the past. | Эксплуатация и дискриминация, связанные с жизнью на плантациях при диктаторском режиме Рафаэля Трухильо, остались в прошлом. |
| That would make Rafael Alvarez the first one taken here. | Это сделало бы Рафаэля Альвареса первым, похищенным здесь. |
| It'll be easier to explore Rafael's potential with him out of the way. | Будет легче изучить потенциал Рафаэля, Если он не будет мешать. |
| For young Rafael Cordoba, it was the beginning of the longest day of his life. | Для молодого Рафаэля Кордовы это было началом самого длинного дня в его жизни. |
| Other defeats of note were against future champions Alfonso Lopez and Rafael Pedroza. | Другие победы были отмечены против будущих чемпионов Альфонсо Лопеса и Рафаэля Педраса. |
| The leftist administration of President Rafael Ángel Calderón Guardia was hostile to Nazism and introduced numerous measures to decrease German influence in the country. | Левое правительство президента Рафаэля Анхеля Кальдерона Гуардии было враждебным к нацизму и приняло меры, чтобы уменьшить немецкое влияние в стране. |
| In 1830 he was involved in a movement that supported Rafael Urdaneta as president of Gran Colombia. | В 1830 году оказался связан с движением, поддерживающим Рафаэля Урданета на пост президента Великой Колумбии. |