Английский - русский
Перевод слова Races
Вариант перевода Гонках

Примеры в контексте "Races - Гонках"

Примеры: Races - Гонках
The 1968 Formula One season was better; Jacky Ickx drove with one win in France and several good positions, which gave him a chance at the World Championship until a practise crash in Canada, and Amon led several races but won none. Сезон 1968 года складывался лучше; Жаки Икс заработал победу во Франции и несколько хороших позиций и имел неплохие шансы в чемпионате, пока не попал в аварию на квалификации в Канаде; Эймон лидировал в нескольких гонках, но не выиграл ни одной.
In June 2016 Andrea had his debut on F. Abarth in the F2 Italian Trophy with Monolite Racing (in the middle of the championship) at the Misano World Circuit getting the first place of his class in both races. В июне 2016 года Андреа дебютировал в Формуле-Абарт в F2 italian Formula Trophy с командой Monolite Racing (в середине чемпионата) на трассе Мизано, где занял первое место в своей категории в обеих гонках.
Lastly, he added two new factions to the chariot races, Gold and Purple, to race against the existing White, Red, Green and Blue factions. Наконец, он добавил две новые партии в гонках на колесницах - «пурпурные» и «золотые» - к уже имевшимся «синим», «зелёным», «красным» и «белым».
Guy's got another two races on Monday so you know as long as Guy turns up this evening, open-minded, and puts today's race behind him, you know, he's got another superbike race as well on Friday. Гай участвует еще в двух гонках в понедельник... надеюсь, к вечеру Гай сумеет побороть разочарование, соберется с мыслями... и сегодняшняя гонка канет в прошлое...
He was seen in the Brabham pits at Imola in Round 3, sparking rumours he was set to join the team then owned by Bernie Ecclestone, but nothing came of it and he was rarely seen at races for the rest of the season. Позднее его видели в боксах команды Брэбем, что породило слухи о его трудоустройстве в коллективе Берни Экклстоуна, но ничего подобного не случилось и более в сезоне его на гонках не видели.
The retirement, possibly caused by damage from the collision with Schumacher, was his first of the season, meaning he lost the once-in-a-lifetime opportunity of becoming the first driver to finish all of the races in his first season. Сход после повреждений, оказанных Шумахером, стал первым в его сезоне, что помешало Ковалайнену стать первым в истории гонщиком, который в первом сезоне финишировал во всех гонках.
2007 saw Ricciardo switch categories to Formula Renault with RP Motorsport, entering the European and Italian championships of the category, although mainly focused on the latter series as he entered 14 races to the four entries he took in the European championship. В 2007 Австралиец перешёл в категорию «Формула-Рено» вместе с RP Motorsport, он принимал участие в европейском и итальянском чемпионате, в то время как он был сфокусирован на последней серии, где принял участие в четырнадцати гонках против четырёх в европейском чемпионате.
The player will compete in races and minigames to earn Wumpa Coins, the park's currency, and Power Crystals, find the Power Gem needed to open up the five areas of the park, and ultimately unveil the mystery of the Power Gem thief's identity. Игроку нужно участвовать в гонках и минииграх для того чтобы заработать валюту парка под названием «Монеты Вумпа», и силовые кристаллы, и найти силовой камень требуемый для открытия следующей зоны парка, и раскрыть тайну личности похитителя Силовых Камней.
I've traveled to 38 races this season, worked 18-hour days 7 days a week, and I come home to this! Я в этом сезоне был на 38 гонках, работал по 18 часов ежедневно, и вернувшись домой, получил такое!
You see, if he's cheating in the races, then he's cheating on us as well. Если он жульничает на гонках, - значит он лжёт нам... (Боб Хэммон, страховщик рисков)
The D-Pad Destroyer of GamePro praised the controls as "nearly-perfect" and explained that "the transparent controls allow you to concentrate on racing and blasting your opponents, and so the races are faster, more fluid and more fun." Критик D-Pad Destroyer из GamePro назвал управление почти идеальным, и обьяснил это тем, что «очевидные элементы управления позволяют вам сосредоточиться на гонках и подрыве противников, а значит, гонки проходят быстрее, более плавно и весело».