Английский - русский
Перевод слова Races
Вариант перевода Гонках

Примеры в контексте "Races - Гонках"

Примеры: Races - Гонках
He finished outside the top 20 in both races, but remained with the team for the following event at the Nürburgring, where he recorded a best result of fourteenth place. Он финишировал за пределами ТОП-20 в обеих гонках, но остался с командой на следующий этап в Нюрбургринге, где он зафиксирован лучший результат сезона (четырнадцатое место).
In order to allow time to further develop the Ford, McLaren also used a Serenissima M166 3.0 litre V8 engine for some of the races. Для того, чтобы позволить инженерам дальнейшее совершенствование мотора Ford, McLaren также использовали 3-литровый двигатель Serenissima M166 V8 на некоторых гонках.
Starting from the next race crew changed Lada on Ford Escort RS 2000, but in the remaining races of the season they never again manage to finish. Начиная со следующей гонки экипаж пересаживается на Ford Escort RS 2000, однако в оставшихся гонках сезона ему больше ни разу не удается финишировать.
In 1953, Abecassis constructed an HWM sports car for his own personal use, powered by a Jaguar straight-6 engine, with which he successfully contested many national British races until 1956. В 1953 году Абекассис построил спорткар HWM для собственного использования, оборудованный рядным шестицилиндровым двигателем Jaguar, на котором успешно принимал участие в британских гонках вплоть до 1956 года.
He ranked first in his category in the first two races of the season at the Hungaroring on 28 and 29 April. Он занял первое место в своей категории в первых двух гонках сезона в Хунгароринге 28 и 29 апреля.
Its name came from its ability to outdistance other horse breeds in races of a quarter mile or less; some have been clocked at speeds up to 55 mph (88.5 km/h). Его название произошло от его способности опередить другие породы лошадей в гонках четверти мили или меньше; Некоторые лошади этой породы были зафиксированы со скоростью до 55 миль в час (88,5 км/ ч).
2006 saw very little improvement for the German, as he finished 13th in the ADAC series, amassing 29 points from 18 races. В 2006 он добился небольшого улучшения в немецкой серии, финишировал тринадцатым в серии ADAC, заработал 29 очков в 18 гонках.
The second season on Mini Cooper RRC showed stability: 100% finish in 7 races, 2 victories on special stages and 10th place got in WRC-2 standings. Второй сезон на Mini Cooper RRC стал сезоном стабильности:100% финиш в 7 гонках, 2 выигранных спец участка и 10 место по итогам года в зачете WRC-2.
Button finished fourth or fifth at each of the next five races and finished the season with a podium finish at the final round in Brazil. В оставшихся четырёх гонках Баттон финишировал четвёртым или пятым, а сезон он завершил на подиуме Гран-при Бразилии.
The aim is to progress through the game by means of obtaining "Wristbands" by driving fast, destroying property, winning races and other driving antics. Цель игры - зарабатывать «браслеты» за быстрое вождение, уничтожение собственности, победы в гонках и другие водительские трюки.
In 2006, he returned to Scuderia Ecosse for their effort in FIA GT as well as making assorted other appearances in high-profile sports car endurance races, including the 24 Hours of Daytona for SAMAX Motorsport. В 2006 году вернулся в состав Scuderia Ecosse для участи в чемпионате мира FIA GT, а также в престижных гонках на выносливость, в частности 24 часа Дейтоны в составе SAMAX Motorsport.
He crashed in three successive GP2 races up to the Monaco Sprint Race, leading Lucas di Grassi to comment on ITV4 that "he always crashes". Он попадал в аварии в трёх гонках вплоть до этапа в Монако, лидирующий в чемпионате Лукас Ди Грасси в интервью ITV4 заявил что он всегда попадает в аварии.
He was an avid cyclist winning many races, such as the Giro di Lombardia, Milan-San Remo, and several Olympic heats. Был профессиональным велосипедистом, побеждал во многих гонках, таких как Джиро ди Ломбардия, Милан - Сан-Ремо и нескольких Олимпийских отборочных соревнованиях.
Their governments will lose subsidy races against larger economies, and competition in all countries will be harmed by subsidies, since they obscure efficiency advantages. Их правительства потерпят поражение в гонках субсидирования от более крупных стран, и конкуренция во всех странах пострадает от субсидирования, поскольку субсидии затушевывают преимущества эффективности.
How many races is it you will have done by this evening, now? В скольких гонках ты принимал участие до сегодняшнего вечера, до сейчас?
In the three races of the season, an international blow has extracted one bronze and one silver in the class, and the finish in the top twenty has become common. В трех гонках сезона, интернациональный дует добыл одну бронзу и одно серебро в классе, а финиш в первой двадцатке стал обычным явлением.
He remained in the series for 2008, driving for the Lucidi Motors team, and won the championship with nine wins and six pole positions from the sixteen races. Он остался в этой серии в 2008, но уже стал выступать за команду Lucidi Motors и выиграл чемпионат с девятью победами и шестью поул-позициями в 16 гонках.
By 1951 it had evolved to a Manx/Inter hybrid, which he raced at one of the few motorcycle races at Goodwood, and then in the 1951 Isle of Man Senior TT, finishing 37th out of 80 starters. В 1951 он ездил на гибриде Manx/Inter, приняв участие на гонках в Гудвуде и Isle of Man TT 1951 года финишировав 37-м из 80 участников.
The player does so by purchasing their first vehicle, and then placing well in races to earn money, which is spent on better vehicles later, and various modifications. Игрок приобретает свой первый автомобиль, а затем хорошо участвуя в гонках и миссиях зарабатывает деньги, которые тратятся на улучшения и различные модификации.
In 9 races of the season, the crew finishes 6 times in the top-10, once the crew was a step from the podium of the absolute standings, 4th place remained the highest achievement of Valery in the absolute standings of the VLN races. В 9 гонках сезона, экипаж 6 раз финиширует в топ-10, один раз экипаж находился в шаге от подиума абсолютного зачета, 4 место так и осталось наивысшим достижением Валерия в абсолютном зачете гонок VLN.
Fly all over the world, explore new lands, fight monsters in the sky and on the ground, take part in gut-wrenching races! Летай по всему миру, исследуя новые земли, сражаясь с монстрами в небе и на земле, участвуя в головокружительных гонках!
After failing to score in the following six races, he lost his seat for the round at Silverstone to Daniël de Jong, who had previously taken the seat of his teammate, Ricardo Teixeira. После того, как он не смог набрать очки в шести следующих гонках, Том лишился своего места в Сильверстоуне, освободив его для Даниэля Де-Йонга, который ранее занял место его товарища по команде, Рикардо Тейшейра.
During this time the Watson family organised some of the first ever downhill races in Ireland and put together the first ever Northern Ireland Downhill series. За это время семья Уотсон организовала одни из первых гонках в Ирландии по Даунхилу и собрал первую в истории Северной Ирландии команду по Даунхилу.
For 2006 Iaconelli raced in the Formula Renault 3.5 Series for three different teams - Eurointernational, Comtec Racing and GD Racing, taking part in twelve races but scoring no championship points. В 2006 Яконелли принимал участие в Мировой Серии Рено за три разные команды - Eurointernational, Comtec Racing и GD Racing, принял участие в 12 гонках, но не смог набрать очков.
In the Tour of Qatar, his first professional race for his new team, he won stage 5 in the sprint of a breakaway group, followed by a number of good finishes in smaller races. На Туре Катара, его первой профессиональной гонке за свою новую команду, он выиграл 5-й этап в спринте с группы отрыва, за которым последовал ряд хороших финишей в небольших гонках.