Предложение |
Перевод |
He responded very quickly to my letter. |
Он очень быстро ответил на моё письмо. |
We'll do our best to work as quickly as possible. |
Мы сделаем всё возможное, чтобы работа шла как можно быстрее. |
Time goes by quickly when you're having fun. |
Время проходит быстро, когда ты веселишься. |
He was quickly cured of his cold. |
Он быстро излечился от простуды. |
We quickly became friends. |
Мы быстро стали друзьями. |
I need it as quickly as possible. |
Мне нужно это как можно скорее. |
The firemen quickly extinguished the blaze. |
Пожарные быстро потушили пламя. |
The escalator quickly stopped. |
Эскалатор резко остановился. |
He spoke too quickly for the students. |
Он говорил слишком быстро для студентов. |
World War One did not end quickly or easily. |
Первая мировая война не закончилась легко и быстро. |
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it? |
Ты можешь отличить овёс от пшеницы, просто посмотрев на них? |
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. |
Давай быстро доделаем оставшуюся работу и пойдём чего-нибудь выпьем. |
One of the first goals when learning a foreign language which uses another writing system should be to acquire this very writing system as quickly as possible. |
Одной из первых целей при изучении иностранного языка с другой письменностью должно быть возможно более быстрое усвоение этой письменности. |
The number of bars quickly burgeoned as men and money started to flow into the town. |
Количество баров резко увеличилось после притока в город людей и денег. |
She finished her lunch quickly and went shopping. |
Она быстро пообедала и пошла за покупками. |
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. |
Недостаток прекрасной изоляции в том, что она быстро приводит к перегреву. |
My father quickly scanned the newspaper. |
Мой отец быстро просмотрел газету. |
Her boots wear out much more quickly than mine. |
Её обувь изнашивается гораздо быстрее, чем моя. |
He quickly went out of the room. |
Он быстро вышел из комнаты. |
Conflicts and disturbances which no authority could contain quickly followed. |
Конфликты и беспорядки, которые не в состоянии было сдержать ни одно правительство, быстро следовали один за другим. |
Also, university graduates find work fairly quickly. |
К тому же выпускники высших учебных заведений достаточно быстро находят работу. |
Quick, Romana, , quickly. |
Быстрее, Романа, включай машину, быстрее. |
At every noise I hear my heart beats more quickly. |
Каждый звук, что я слышу, заставляет моё сердце биться быстрее. |
Many will disappear quickly too, but no-one can know which. |
Многие из них будут также быстро исчезать с рынка, но никто не знает, какие именно. |
These preliminary agreements could then be finalized quickly before deployment. |
Затем этим предварительным соглашениям можно было бы быстро придать окончательную форму перед развертыванием. |
Let me summarize quickly what we have done. |
Позвольте мне быстро суммировать то, что мы уже сделали. |
It should adopt decisions quickly when circumstances warrant. |
Он должен быстро принимать решения, когда этого требуют обстоятельства. |
Perhaps because things happened so quickly arrived, and strange death. |
Может быть, потому что случилось так быстро приехали, и странные смерти. |
Yet Romans quickly restored the ruins, built new temples. |
Все-таки римляне быстро восстановили город после разрушений, построили и новые храмы. |
This allows us to respond quickly to your enquiry. |
Таким образом Вы дадите нам возможность быстро среагировать на Ваш запрос. |
With hindsight, I believe we sold its assets too quickly. |
Оглядываясь назад, я считаю, что мы слишком быстро продали эти активы. |
These companies act quickly, you should also check with us for several days. |
Эти компании, действовать быстро, вы должны также проверить, у нас в течение нескольких дней. |
I want the work done quickly. |
Я хочу, чтобы работа была сделана быстро. |
Last week I quickly read four books in my room. |
На прошлой неделе я быстро прочёл четыре книги у себя в комнате. |
Some historical processes, however quickly launched, will eventually falter. |
Некоторые исторические процессы, которые были быстро начаты, в конце концов, замедлятся. |
We should move quickly and take action on recommendations wherever we can. |
Мы должны быстро продвигаться вперед и принимать меры по рекомендациям, когда мы можем делать это. |
Markets also require a judiciary that can quickly and inexpensively resolve contract and property rights disputes. |
Рынки также порождают необходимость в такой судебной системе, которая может быстро и экономично урегулировать споры, связанные с контрактами и правами собственности. |
Initial protests following the convictions subsided quickly. |
Первоначальные протесты, последовавшие после вынесения обвинительных приговоров, быстро стихли. |