Quickly - Быстро

Прослушать
quickly

Слово относится к группам:

Топ 100 наречий
Словосочетание Перевод
quickly become быстро стать
Предложение Перевод
He responded very quickly to my letter. Он очень быстро ответил на моё письмо.
We'll do our best to work as quickly as possible. Мы сделаем всё возможное, чтобы работа шла как можно быстрее.
Time goes by quickly when you're having fun. Время проходит быстро, когда ты веселишься.
He was quickly cured of his cold. Он быстро излечился от простуды.
We quickly became friends. Мы быстро стали друзьями.
I need it as quickly as possible. Мне нужно это как можно скорее.
The firemen quickly extinguished the blaze. Пожарные быстро потушили пламя.
The escalator quickly stopped. Эскалатор резко остановился.
He spoke too quickly for the students. Он говорил слишком быстро для студентов.
World War One did not end quickly or easily. Первая мировая война не закончилась легко и быстро.
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it? Ты можешь отличить овёс от пшеницы, просто посмотрев на них?
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. Давай быстро доделаем оставшуюся работу и пойдём чего-нибудь выпьем.
One of the first goals when learning a foreign language which uses another writing system should be to acquire this very writing system as quickly as possible. Одной из первых целей при изучении иностранного языка с другой письменностью должно быть возможно более быстрое усвоение этой письменности.
The number of bars quickly burgeoned as men and money started to flow into the town. Количество баров резко увеличилось после притока в город людей и денег.
She finished her lunch quickly and went shopping. Она быстро пообедала и пошла за покупками.
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. Недостаток прекрасной изоляции в том, что она быстро приводит к перегреву.
My father quickly scanned the newspaper. Мой отец быстро просмотрел газету.
Her boots wear out much more quickly than mine. Её обувь изнашивается гораздо быстрее, чем моя.
He quickly went out of the room. Он быстро вышел из комнаты.
Conflicts and disturbances which no authority could contain quickly followed. Конфликты и беспорядки, которые не в состоянии было сдержать ни одно правительство, быстро следовали один за другим.
Also, university graduates find work fairly quickly. К тому же выпускники высших учебных заведений достаточно быстро находят работу.
Quick, Romana, , quickly. Быстрее, Романа, включай машину, быстрее.
At every noise I hear my heart beats more quickly. Каждый звук, что я слышу, заставляет моё сердце биться быстрее.
Many will disappear quickly too, but no-one can know which. Многие из них будут также быстро исчезать с рынка, но никто не знает, какие именно.
These preliminary agreements could then be finalized quickly before deployment. Затем этим предварительным соглашениям можно было бы быстро придать окончательную форму перед развертыванием.
Let me summarize quickly what we have done. Позвольте мне быстро суммировать то, что мы уже сделали.
It should adopt decisions quickly when circumstances warrant. Он должен быстро принимать решения, когда этого требуют обстоятельства.
Perhaps because things happened so quickly arrived, and strange death. Может быть, потому что случилось так быстро приехали, и странные смерти.
Yet Romans quickly restored the ruins, built new temples. Все-таки римляне быстро восстановили город после разрушений, построили и новые храмы.
This allows us to respond quickly to your enquiry. Таким образом Вы дадите нам возможность быстро среагировать на Ваш запрос.
With hindsight, I believe we sold its assets too quickly. Оглядываясь назад, я считаю, что мы слишком быстро продали эти активы.
These companies act quickly, you should also check with us for several days. Эти компании, действовать быстро, вы должны также проверить, у нас в течение нескольких дней.
I want the work done quickly. Я хочу, чтобы работа была сделана быстро.
Last week I quickly read four books in my room. На прошлой неделе я быстро прочёл четыре книги у себя в комнате.
Some historical processes, however quickly launched, will eventually falter. Некоторые исторические процессы, которые были быстро начаты, в конце концов, замедлятся.
We should move quickly and take action on recommendations wherever we can. Мы должны быстро продвигаться вперед и принимать меры по рекомендациям, когда мы можем делать это.
Markets also require a judiciary that can quickly and inexpensively resolve contract and property rights disputes. Рынки также порождают необходимость в такой судебной системе, которая может быстро и экономично урегулировать споры, связанные с контрактами и правами собственности.
Initial protests following the convictions subsided quickly. Первоначальные протесты, последовавшие после вынесения обвинительных приговоров, быстро стихли.

Комментарии