| All this was done at Her Majesty the Queen's behest. | Царица созналась во всём этом. |
| The Queen of Sheba fell in love with Solomon. | Царица Шеба влюбилась в Соломона. |
| It's all the Queen's fault. | Это всё царица виновата. |
| Cleopatra, Queen of the Nile. | Клеопатра, царица Нила. |
| The Fairy Queen, the beautiful Titania. | Царица эльфов, прекрасная Титания. |
| No, the Queen of Sheba. | Нет, царица Савская. |
| When thou wearest them Thou shalt be as fair as a queen. | Ты будешь прекрасна, как царица, когда наденешь это ожерелье. |
| I would not change this hue, except to steal your thoughts, my gentle queen. | И отдал бы его я лишь за то, Чтоб вам понравиться, моя царица. |
| Queen Helena was also said to be the wife of King Abgarus of Edessa and thus the queen of Edessa too. | Говорят, что царица Елена также была женой царя Эдгара Эдесского и, следовательно, также царицей Эдессы. |
| Penthesilea was an Amazonian queen in Greek mythology. | Пентисилая - это царица амазонок в древнегреческой мифологии. |
| And I'm the Queen! | А я - царица! |
| You look like the Queen of Sheba! | Вы, как царица Савская! |
| Hail, Holy Queen, | Радуйся, святая царица, |
| Queen Vashti is a mystery. | Царица Астинь очень загадочная. |
| How can the Queen betray Baekje? | Разве могла царица предать Пэкче? |
| Did you say the Queen has returned? | Ты сказал, царица вернулась? |
| Queen Hae Sosul stabbed So Haebi. | Царица Хэсосуль ударила кинжалом Сохэби. |
| Queen Sitre is further shown seated before a naos. | Царица Ситра изображена сидящей перед наосом. |
| Queen Baranamtarra managed her own private estates and those of the temple of the goddess Bau. | Царица Баранатамтарра управляла как собственные поместьями, так и владениями храма богини Бау. |
| The Queen and wisa jwapyeong have been accused as spies. | Царица и начальник стражи объявлены лазутчиками Силла. |
| The vain Queen owned a magical mirror with which she could look upon whatever she wished. | Царица обладает волшебным зеркальцем, которое разговаривает с ней. |
| Octavian's fleet was commanded by Marcus Vipsanius Agrippa, while Antony's fleet was supported by the power of Queen Cleopatra of Ptolemaic Egypt. | Флотом Октавиана командовал Марк Випсаний Агриппа, союзницей Антония выступала египетская царица Клеопатра. |
| But then, the Queen looked up... and saw Gyges concealed in the shadows. | Но вдруг царица подняла глаза и увидела Гигеса, таящегося в тени. |
| Snyder also added the subplot in which Queen Gorgo attempts to rally support for her husband. | Снайдер также добавил подсюжет, в котором царица Горго пытается отправить подкрепления мужу, царю Леониду. |
| According to a stela from Dongola his mother was named Queen Pelkha and his father may have been King Harsiotef. | Согласно надписи на стеле из новой Донголы, имя матери Настасена - царица Пелкха, его отец, возможно - царь Горсиотеф. |