Английский - русский
Перевод слова Psychological
Вариант перевода Психического

Примеры в контексте "Psychological - Психического"

Примеры: Psychological - Психического
I'll see if I can speed up her referral for a psychological evaluation and chase her urine analysis and toxicology. Посмотрим, может, мне удастся ускорить ее направление на оценку психического статуса и поторопить с токсикологией и анализом мочи.
This episode was not was psychological. Приступ был вызван нарушением психического здоровья.
Attaching importance to psychological health and mental health services; заострение внимания на психическом здоровье и услугах по охране психического здоровья;
We are training mental health-care professionals to deal with the debilitating psychological impact of the violence. Мы осуществляем подготовку специалистов в области психического здоровья для того, чтобы справиться с пагубными психологическими последствиями насилия.
We believe that long-term social conciliation in the region will depend in particular on the psychological state of younger generations. Мы считаем, что социальное примирение в регионе в долгосрочной перспективе будет зависеть прежде всего от состояния психического здоровья юного поколения.
A broadly equal proportion of males and females - 31 per cent - had experienced some form of psychological or physical violence. Приблизительно равная доля мужчин и женщин (31%) столкнулись с тем или иным проявлением психологического или психического насилия.
The excessive length of the proceedings had led to the further deterioration of their physical and psychological state. Чрезмерная продолжительность судебных разбирательств привела к дальнейшему ухудшению физического и психического здоровья детей.
The Committee notes the complainant's submission that this report constitutes the only formal psychological evidence about his mental condition. Комитет принимает к сведению утверждение заявителя о том, что единственным официальным психологическим свидетельством его психического состояния является именно эта справка.
It recommends that the State party provide the necessary mental and psychological health services by specially trained qualified staff. Он рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы необходимые услуги, касающиеся психического и психологического здоровья, предоставлялись специально подготовленным квалифицированным персоналом.
Once these children are released from medical facilities, their physical and psychological assistance should be guaranteed. После выписки этих детей из медицинских учреждений должна обеспечиваться помощь в восстановлении их физического и психического здоровья.
The reporting procedure governing risk assessment is based on file materials, psychological assessments, programme performances, etc. Процедура составления отчета, определяющего оценку риска, основана на материалах дела, проверках состояния психического здоровья, программных показателях и т.д.
However, the Committee is concerned at the inadequate infrastructure of community-based and family focused child mental health services and psychological services in the State party. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу неадекватной инфраструктуры созданных на базе общин и сосредоточенных на обслуживании семей служб охраны психического здоровья детей и системы психологического обслуживания в целом в государстве-участнике.
The relations outside the framework of the family achieve for the woman neither psychological nor emotional stability. Внебрачные связи выводят женщину из состояния психического и эмоционального равновесия.
We call for more research regarding the long-term psychological effects of physical and mental violence. Совет призывает провести более подробные исследования, посвященные изучению долговременных психологических последствий физического и психического насилия.
One of the seminar topics was on ways of ensuring the mental and psychological health of convicts. Одной из тем семинара была «Обеспечение психического и психологического здоровья осужденных».
The Committee recommends that the State party intensify its efforts in providing mental health services for children and guarantee access to psychological and psychosocial assessments and services, including counselling support. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по предоставлению детям услуг по линии охраны психического здоровья и гарантировать доступ к психологическим и психосоциальным оценкам и услугам, включая консультационную поддержку.
CPs assist in the assessment of psychological and intellectual functioning of children with disabilities, and devising training programmes to stimulate their normal emotional and behavioural development. КП помогают в оценке психических или интеллектуальных функций детей с ограниченными возможностями и разработке программ подготовки для стимулирования их нормального психического и поведенческого развития.
Social, economic, ethical, legal, cultural, psychological and biological factors that affect women's mental health социальные, экономические, этические, правовые, культурные, психологические и биологические факторы, отражающиеся на состоянии психического здоровья женщин;
These cult groups have a growing history of causing demonstrable physical, psychological and emotional harm, depriving democratic societies of some of their best resources. Эти культовые группы имеют пополняющуюся историю причинения очевидного физического, психического, психологического и эмоционального вреда, лишают демократические общества лучшей части их ресурсов.
Additional question: The Committee reiterates its recommendation that the State party provide the necessary mental and psychological health services to foreign nationals in the Trandum Holding Centre. Дополнительный вопрос: Комитет напоминает о своей рекомендации государству-участнику обеспечить предоставление необходимых услуг, касающихся психического и психологического здоровья, иностранным гражданам, находящимся в Центре временного содержания в Трандуме.
This individual, who was in an extremely poor physical and psychological state, said that he had been in total isolation since October 1993. Этот заключенный с признаками явного ухудшения физического и психического здоровья сообщил, что находится в таких условиях с октября 1993 года.
This weighs on the health of the Indian peoples as societies, resulting in bodily and psychological malaise among their members. Это обусловливает ухудшение социального здоровья индейских народов, а следовательно, физического и психического здоровья индейцев.
The programme for psychological counselling and support was maintained in close coordination with the Agency's education and social services programmes. Программа оказания консультативных услуг и поддержки в области психического здоровья по-прежнему осуществлялась в тесной координации с программами Агентства в области образования и социального обеспечения.
The Agency also maintained its programme of psychological counselling and support to address the burden of stress-related symptoms among at-risk groups, especially children and adolescents. Агентство по-прежнему осуществляло свою программу оказания консультативных услуг и поддержки в области психического здоровья для облегчения состояния людей, испытывающих стресс, среди групп повышенного риска, в частности детей и подростков.
(c) Facilitate the physical and psychological rehabilitation of victims and ensure access for them to health services, including mental health services; с) содействовать физической и психологической реабилитации жертв и обеспечить им доступ к медицинским услугам, включая услуги по охране психического здоровья;