14-3-3 proteins are a family of conserved regulatory molecules that are expressed in all eukaryotic cells. |
Белки 14-3-3 - семейство регуляторных молекул, встречающихся у всех эукариот. |
Iterative Protein Redesign and Optimization (IPRO) redesigns proteins to increase or give specificity to native or novel substrates and cofactors. |
Итерационная модификация и оптимизация белка (IPRO) изменяет белки так, чтобы увеличить или привнести сродство к естественным или новым субстратам и кофакторам. |
Most of the low-temperature homologues of the hyperthermostable proteins would be denatured above 60 ºC. Such hyperthermostable proteins are often commercially important, as chemical reactions proceed faster at high temperatures. |
Большинство низкотемпературных гомологов гипертермостабильных белков денатурирует при температуре выше 60 ºC. Такие гипертермостабильные белки часто имеют промышленную важность, поскольку ускоряют химические реакции при высоких температурах. |
Hsp90 (heat shock protein 90) is a chaperone protein that assists other proteins to fold properly, stabilizes proteins against heat stress, and aids in protein degradation. |
Hsp90 (сокр. от англ. Heat shock protein 90), также белок теплового шока 90 - это белок-шаперон, который помогает другим белкам правильно складываться (участвует в фолдинге), стабилизирует белки от теплового стресса и способствует деградации белка. |
This cyclin was found to bind to important cell cycle regulators, such as Rb family proteins, transcription factor E2F1, and the Kip/Cip family of CDK-inhibitor proteins. |
Циклин А1, как было установлено, связывается с регуляторами клеточного цикла, такими как белки семейства Rb, фактором транскрипции E2F1, и семейством Kip/Cip белков-ингибиторов CDK. |
When the bacteria ingest iron, proteins inside their cells interact with it to produce tiny crystals of the mineral magnetite, the most magnetic mineral on Earth. |
Когда бактерия усваивает железо, её белки взаимодействуют с ним, формируя крошечные кристаллики магнетита, самого сильного ферромагнетика среди минералов Земли. |
There are a variety of sensor and adaptor proteins, the various combinations of which confer the inflammasomes' responses to specific signals. |
Существуют различные сенсорные и адапторные белки, различные комбинации которых дают ответы на воспалительные реакции на определённые сигналы. |
Secreted proteins are involved in a variety of physiological processes, including cell signaling and matrix remodeling, but are also integral to invasion and metastasis of malignant cells. |
Секретируемые белки не только вовлечены во множество различных физиологических процессов, включая передачу клеточного сигнала и ремоделирование внеклеточного матрикса, но и являются неотъемлемой частью инвазии и метастазирования злокачественных клеток. |
For example, proteins known to interact this the Hsp90 MD include PKB/Akt1, eNOS, Aha1, Hch1. |
Например, белки, которые, как известно, взаимодействуют с данным MD Hsp90, включают PKB/Akt1, eNOS, Aha1, Hch1. |
Later research on uPA's significance in migration processes revealed that its concentration on the leading edge of the cell allows for local destruction of matrix proteins and facilitates migration. |
Дальнейшее изучение значения uPA в процессах миграции показало, что её концентрирование на лидирующем крае клетки позволяет локально разрушать матриксные белки и облегчает миграцию. |
The proteins that bind the two sister chromatids, disallowing any premature sister chromatid separation, are a part of the cohesin protein family. |
Белки, которые связывают две сестринские хроматиды, не позволяя преждевременному разделению сестринских хроматид, являются частью когезинового семейства белков. |
CBP and p300 are large nuclear proteins that bind to many sequence-specific factors involved in cell growth and/or differentiation, including c-jun and the adenoviral oncoprotein E1A. |
СВР и р300 - большие ядерные белки, которые связываются с многими последовательности конкретных факторов, участвующих в росте клеток и/или их дифференциации, в том числе c-jun и аденовирусным онкопротеином Е1А. |
Mitochondrial DNA which is transmitted from the mother, encodes proteins that are critical to the respiratory chain required to produce adenosine triphosphate (ATP). |
Митохондриальная ДНК, которая передаётся от матери, кодирует белки, которые являются критическими для дыхательной цепи, необходимой для производства аденозинтрифосфата (АТФ). |
Similar to other E-box binding proteins, E47 also binds to the CANNTG sequence in the E-box. |
Как и в других Е-боксах, связывающих белки, E47 также связывается с последовательностью CANNTG в E-боксе. |
In some cases, proteins form complexes that then assemble into even larger complexes. |
В некоторых случаях белки образуют комплексы, которые затем собираются в еще большие комплексы. |
In gram-negative bacteria, plasmid-mediated resistance genes produce proteins that can bind to DNA gyrase, protecting it from the action of quinolones. |
В грамотрицательных бактериях, плазмид-опосредованные гены устойчивости производят белки, которые могут связываться с ДНК-гиразой, защищая её от действия хинолонов. |
Of the proteins that participate in noncyclic photophosphorylation, photosystem II (PSII), plastiquinone, and cytochrome b6f complex directly contribute to generating the proton gradient. |
Белки, которые участвуют в нециклическом фотофосфорилировании, фотосистема II (ФСII) и цитохром-b6f-комплекс непосредственно способны к генерации протонного градиента. |
Transport vesicles can move molecules between locations inside the cell, e.g., proteins from the rough endoplasmic reticulum to the Golgi apparatus. |
Транспортные везикулы могут перемещать молекулы между внутренними компонентами клетки, например переносить белки из эндоплазматического ретикулума в аппарат Гольджи. |
The proteins that archaea, bacteria and eukaryotes share form a common core of cell function, relating mostly to transcription, translation, and nucleotide metabolism. |
Белки, общие для архей, бактерий и эукариот, участвуют в основных клеточных функциях и касаются в основном транскрипции, трансляции и метаболизма нуклеотидов. |
Multiple different mechanisms inhibit Cdks in G1: Cdk inhibitor proteins are expressed, and cyclin gene expression is down-regulated. |
Несколько отличнные механизмы ингибирования Cdk в G1: белки ингибиторов Cdk экспрессируются, и экспрессия гена циклина подавляется. |
So if we zoom in to an even deeper level, all of those proteins are encoded by our genomes. |
Если же мы увеличим картинку и посмотрим на еще более глубокие слои, все эти белки закодированы нашими генами. |
It consists of two steps: the first step is to select only the subset of DNA that encodes proteins. |
Она состоит из двух шагов: первый шаг - выбор участков ДНК, кодирующих белки. |
So the problem is that measuring - if you try to measure all the proteins, it's a very elaborate process. |
Таким образом, проблема в измерении - если попытаться измерить все белки, вы поймёте, что это очень сложный процесс. |
Would life on some other planet use proteins? |
Использует ли белки жизнь на других планетах? |
Materials or systems studied may include proteins, cells, tissues, organs, or whole organisms. |
В качестве объектов могут служить белки́, клетки, ткани, органы, или целые организмы. |