| In general, allergens are proteins or polysaccharides. | Как правило, аллергенами являются белки или полисахариды. |
| These loosely associated proteins may regulate the activity and specificity of the exosome complex. | Эти белки, слабо связывающиеся с экзосомами, могут регулировать активность и специфичность экзосомных комплексов. |
| Like these proteins, it is involved in forming transcription preinitiation complexes. | Как и эти белки, он участвует в формировании преинициативных транскрипционных комплексов. |
| TULP1 is a member of a family of tubby-like genes (TULPs) that encode proteins of unknown function. | TULP1 является членом семьи TUBBY-образных генов(TULPs), которые кодируют белки с неизвестной функцией. |
| Many proteins are able to recognize or distort the Holliday junction structure. | Многие белки могут распознавать и искажать структуру соединения Холлидея. |
| These proteins are not degraded by CRL4 complexes in the absence of virus. | Эти белки не разрушаются комплексами CRL4 в отсутствие вируса. |
| Farnesyltransferase and Geranylgeranyltransferase I are very similar proteins. | Фарнезилтрансфераза и геранилгеранилтрансфераза I - очень похожие белки. |
| Since that time, it was found that many proteins comprise multiple independent structural and functional units or domains. | С тех пор обнаружилось, что многие белки содержат множество структурно и функционально независимых единиц или доменов. |
| The basic components of malt extract include starch, other carbohydrates and proteins. | Основными компонентами экстракта солода являются крахмал, другие углеводы и белки. |
| Several proteins that interact with MYH6 are also associated with cardiac defects. | Некоторые белки, которые взаимодействуют с MYH6, также связаны с пороками сердца. |
| This kind of food provides essential proteins and vitamins during the winter. | Подобная еда обеспечивала необходимые белки и витамины зимой. |
| It may represent one member of a small gene family that encode different but related proteins involved either directly or indirectly in transcriptional regulation. | Он может быть одним из членов небольшого семейства генов, которые кодируют различные, но взаимосвязанные белки, участвующие прямо или косвенно в регуляции транскрипции. |
| F-box proteins are proteins containing at least one F-box domain. | Белки F-box - белки, в которых есть хотя бы один домен F-box. |
| These repeats bind extracellular matrix proteins, growth factors, proteases, protease inhibitor complexes, and other proteins involved in lipoprotein metabolism. | Эти повторы связывают белки внеклеточного матрикса, факторы роста, протеазы, комплексы протеазных ингибиторов и другие белки липопротеинового метаболизма. |
| We also have found immune proteins related to infection and inflammation and proteins and DNA related to diet. | Также мы обнаружили иммунные белки, связанные с инфекциями и воспалениями, белки и ДНК связанные с диетой. |
| He ate a bag of peanuts, and peanut proteins would be. | Он съел упаковку арахиса, а белки арахиса вполне могли передаться. |
| Another distinguishing characteristic of σ54 proteins is their absolute requirement for activator proteins, known as bacterial enhancer binding proteins (bEBPs), to initiate transcription. | Другой отличительной характеристикой белков σ54 является их абсолютная потребность в белках-активаторах, известных как бактериальные энхансер-связывающие белки (bEBP), для инициации транскрипции. |
| Protein engineering with homologous recombination develops chimeric proteins by swapping fragments between two parental proteins. | Белковая инженерия с гомологичной рекомбинацией создает химерные белки путем обмена фрагментами двух родительских белков. |
| It consists of RNA polymerase II, a subset of general transcription factors, and regulatory proteins known as SRB proteins. | Он состоит из РНК-полимеразы II, подмножества общих факторов транскрипции, и регуляторных белков, известных как белки SRB. |
| Heat shock proteins, as a class, are among the most highly expressed cellular proteins across all species. | Белки теплового шока, как класс, относятся к числу наиболее экспрессивных клеточных белков всех видов. |
| Several heat shock proteins function as intra-cellular chaperones for other proteins. | Белки теплового шока действуют как внутриклеточные шапероны в отношении других белков. |
| That is, regulatory proteins that bind to sequence-specific DNA-binding proteins and help turn genes off. | Это регуляторные белки, которые связываются с сайт-специфичными ДНК-связывающими белками и помогают выключить ген. |
| ARF proteins are important regulators of cellular traffic and are the founding members of an expanding family of homologous proteins and genomic sequences. | ARF белки являются важными регуляторами транспорта в клетке и типовыми членами постоянно расширяющегося семейства гомологичных белков и геномных последовательностей. |
| Most of these markers are proteins, but some are carbohydrates attached to lipids or proteins. | Большинство таких маркёров представляют собой белки, но некоторые из них - углеводородные цепи, соединённые с липидом или белком. |
| CARD domains are found on a strikingly wide range of proteins, including helicases, kinases, mitochondrial proteins, caspases, and other cytoplasmic factors. | Домены CARD находятся в поразительно широком диапазоне белков, включая хеликазы, киназы, митохондриальные белки, каспазы и другие цитоплазматические факторы. |