Английский - русский
Перевод слова Protection
Вариант перевода Защищены

Примеры в контексте "Protection - Защищены"

Примеры: Protection - Защищены
The percentage of women in long-term unemployment increased from 55 per cent in 1990 to 63 per cent in 2003 notes that domestic workers enjoy little protection against being forced to work unduly long hours. Комитет по экономическим, социальным и культурным правам отмечает, что лица, выполняющие функции домашней прислуги, мало защищены от возможности принуждения их к работе в течение чрезмерно длинного рабочего дня.
Indeed, if multinationals and developed countries had an "Interpol" to track down and arrest countries charged with being havens for business piracy, China would likely top the "Most Wanted" list because of its lack of protection of intellectual property rights (IPR). Действительно, если у многонациональных компаний и развитых стран имелся бы свой «Интерпол», позволяющий отслеживать страны, подозреваемые в попустительстве бизнес-пиратству, то с большой долей вероятности Китай бы возглавил список главных подозреваемых, поскольку права интеллектуальной собственности в стране Китае защищены явно недостаточно.
Tenants are protected against unfair leases and wrongful notice to quit and they enjoy protection when extending their lease. Арендаторы жилья защищены от злоупотреблений при взимании арендной платы и произвольном прекращении договора об аренде, а также пользуются защитой при продлении арендного договора.
When refugees are caught up in such conflict they are protected not only by 54. The protection afforded by international humanitarian law is particularly important for IDPs. Беженцы, оказавшиеся в условиях такого конфликта, защищены не только международным беженским, но и международным гуманитарным правом как дополнительным средством защиты.
The purpose must have been to provide a real protection for those rights; but no such rights of the peoples could be effectively safeguarded without international supervision and a duty to render reports to a supervisory organ (pp. 136137). Должна преследоваться цель обеспечить реальную защиту этих прав; но такие права нардов на деле не могут быть защищены без международного контроля и обязанности представлять доклады контрольному органу» (стр. 136 и 137 текста оригинала).
Those areas under tribal jurisdiction were protected by tribal law and custom and were not subject to the consultation process under which domestic law guaranteed to Native Americans protection of their rights in areas of special spiritual and/or cultural significance that were found on federal land. Эти районы в рамках индейских территорий находятся под юрисдикцией племен, защищены племенными законами и обычаями, и к ним не относится процедура обязательных консультаций, касающаяся аналогичных районов, расположенных на федеральных землях, где защита прав американских индейцев обеспечивается внутренним федеральным законодательством.
Millions have informal and unprotected work as street vendors, in sweatshops, as casual labourers or at piecework in their homes, with no rights or social protection. Миллионы, занятые в неорганизованном секторе, где их трудовые права не защищены, работают уличными продавцами, на предприятиях, где существует потогонная система, перебиваются случайными заработками или выполняют сдельную работу на дому, не имея никаких прав или социальной защиты.
Sisters and daughters are also protected by provisions to repress violence in all its forms, both in the CP and in the CPE, which gives children greater protection against all forms of violence. Сестра и дочь также защищены положениями, осуждающими насилие во всех его формах как в УК, так и в Кодексе законов о защите ребенка, которые гарантируют детям, мальчику или девочке, усиленную защиту от любой формы насилия.
Operating within the EEC the investor has all the protection that has been enjoyed within the UK and Ireland. Покупая недвижимость на территории Германии, вы защищены не только законами этой страны, но и Евросоюза.
She assumed that female politicians were afforded the same level of protection as female human rights defenders. Она исходит из того, что политики-женщины защищены в той же мере, что и женщины, отстаивающие права человека.
The next night, he waltzed into our office, where we slept under what we thought was the blanket of protection Следующей ночью доктор вломился к нам в офис, где спали мы, убежденные, что защищены
Women and girls live with inadequate shelter, often sleeping on the ground under nothing more than a tarpaulin or blanket, with no means of protection and often with few family members or friends close by. Женщины и девочки лишены полноценного крова, часто вынуждены спать на земле, укрываясь брезентом или одеялами; они не защищены и нередко делят жилье с другими членами семьи или друзьями.
I agree, and I mean, I had kind of time to set a stage where - we all enjoy at least a minimum level of protection, you know, no matter who we are, who's involved in this. Согласен. Думаю, у меня есть время настроить всё таким образом, чтобы мы были минимально защищены, независимо от того, кто мы и кто в это всё вовлечён.
A campaign to distribute long-lasting insecticide-treated nets was launched for that purpose in 2011 and gave thousands of families across Cameroon better protection against mosquitoes С этой целью в 2011 году была начата кампания по раздаче надкроватных пологов с пропиткой длительного действия (НППДД), благодаря которой тысячи семей по всему Камеруну теперь лучше защищены от малярии;
He pointed out that e pointed out the persons protected under the Convention were migrant workers who worked in one country while holding the passport of another, and whose rights, without the protection of the Convention, were precarious. Он указывает на то, что лица, пользующиеся защитой в рамках Конвенции, это трудящиеся-мигранты, работающие в одно стране и обладающие паспортом другой, и чьи права, не будучи защищены Конвенцией, находятся под угрозой.
In that context, the universal acceptance and implementation of the International Atomic Energy Agency's Convention on the Physical Protection of Nuclear Material is important. Программы по обеспечению защиты «беспризорных ядерных боеприпасов» и расщепляющихся материалов, которые не были защищены должным образом, являются полезными.
However, aboriginal title is normally subject to complete extinguishment by the Government of the State, without the legal protection and rights that in most countries protect the land and property of citizens. Однако правовой титул аборигена может быть ликвидирован правительством государства без всякой правовой защиты и признания прав, которыми в большинстве стран защищены земля и собственность граждан.
Erica-Irene Daes writes that ... aboriginal title is often subject to the illegitimate assumption of State power to extinguish such title, in contrast to the legal protection and rights that, in most countries, protect the land and property of non-indigenous citizens, other individuals and corporations... Эрика-Ирен Даес пишет, что ... правовой аборигенный титул часто может быть аннулирован государством, что неправомерно и резко контрастирует с той правовой защитой и признанием прав, которыми в большинстве стран защищены земля и собственность не относящихся к коренным народам граждан, других частных лиц и корпораций...
Creators of works related to their cultural heritage and/or traditional know-how are protected by copyright and can therefore exercise the moral and ownership rights conferred by it, provided that their creations fulfil the general criterion for copyright protection, namely, originality. Создатели произведений, связанных с их культурным наследием и/или традиционными навыками, будут защищены авторским правом и отныне могут пользоваться неимущественными и имущественными правами, которыми оно наделяет, в той мере, в какой их произведение отвечает общему критерию для защиты авторским правом, т.е. критерию оригинальности.