Английский - русский
Перевод слова Protection
Вариант перевода Защищает

Примеры в контексте "Protection - Защищает"

Примеры: Protection - Защищает
Maybe it's a shield of some kind, some form of protection for something else. Может быть, это некий щит, который что-то защищает.
A polycarbonate dome has been built at the Guadalajara prison, thus providing sun and rain protection for inmates' relatives entering and leaving the facility since the dome is located in an area where there is a constant flow of visitors to the prison visiting yard. Внутри Следственного изолятора Гвадалахары был сооружен купол, который теперь защищает от солнца или дождя посетителей при входе в здание и/или выходе из него, поскольку ранее потоку родственников заключенных приходилось идти до террасы по открытому пространству.
It also allows for staff members' disclosed information to be reviewed by an entity outside the United Nations, which further bolsters the protection of the confidentiality of such information. Этот вариант также позволяет проводить проверку финансовых деклараций сотрудников сторонними подрядчиками, не относящимся к Организации Объединенных Наций, что дополнительно защищает конфиденциальность такой информации.
All land was considered government owned and, although, according to law, all citizens could gain access to the land, it was a usufruct right, which gave rural people little security of tenure or protection against evictions. Вся земля считается государственной собственностью, и хотя по закону все граждане могут получить доступ к земле, сделать это они могут только на правах узуфрукта, который фактически не гарантирует сельским жителям возможность пользования землей и не защищает их от возможного выдворения с занимаемого участка.
A December 2015 study in the journal Drug Testing and Analysis argued that meldonium "demonstrates an increase in endurance performance of athletes, improved rehabilitation after exercise, protection against stress, and enhanced activations of central nervous system (CNS) functions". Согласно публикации немецких исследователей в журнале Drug Testing and Analysis за декабрь 2015 года, по данным ряда исследований мельдоний при приёме во время периода тренировок повышает результаты атлетов, выносливость, улучшает восстановление после выступления, защищает от стресса и активирует функции центральной нервной системы.
The Department of Communications, Energy and Natural Resources is charged with the legislative protection of the Republic of Ireland's natural resources. Министерство связи, энергетики и природных ресурсов Ирландии отвечает за телекоммуникации и сектор вещания, а также регулирует, защищает и развивает природные ресурсы Республики Ирландия.
It is wood protection and helps to protect against humidity on components of a roof construction or a ventilated facade. Подкровельная плёнка применяется как защита от ветра, от проникновения влаги извне во внутреннюю конструкцию крыш, препятствует возникновению конденсата в подкровельных конструкциях, а также защищает чердачные помещения от влаги, копоти и пыли.
He fights at times on a stage before spectators, as a hired body guard and altruistically to protect shopkeepers from thugs looking to collect protection money. Время от времени он дерётся на сцене перед зрителями, работает телохранителем и защищает владельцев магазина от бандитов, собирающих с них деньги.
This layer provides both chemical and physical protection, and can prevent macromolecules from contacting the cell membrane. Этот слой защищает клетку от физических и химических воздействий, а также предотвращает контакт макромолекул с клеточной мембраной.
AONBs have the same level of protection as National parks of England and Wales which restricts new developments, which protects the natural beauty of this district. ОИПК имеют тот же уровень защиты, что и Национальные парки Англии и Уэльса (англ.)русск., который запрещает строительные работы и защищает природную красоту района.
This protection is necessary because at albinism the child does not have pigment in a nervous tunic of eyeball which protects a retina from harmful influence of a ultra-violet dark blue spectrum. Эта защита необходима потому, что при альбинизме у ребенка отсутствует пигмент в сетчатой оболочке, который защищает сетчатку от вредного воздействия ультрафиолетового синего спектра.
The State will protect the right of the population to live in a healthy, ecologically balanced environment guaranteeing sustainable development, and will see to it that this right is not encroached upon and uphold nature protection. Государство защищает право народа жить в экологически здоровой и незараженной среде, что является гарантией устойчивого развития, и пристально следит за ненарушением этого права и заботится об охране природы.
If we don't all stick together under the protection of the Party, we'll never manage to do away with the cronyism of the Mafia. Но если мы не будем бороться все вместе под руководством нашей партии, мы никогда не справимся с мафией и с теми, кого она защищает.
They suspect him of running the prison's protection racket - protects the drug dealers from the gangs, takes care of snitches, but they can't prove any of it. Подозревают, что он занимается в тюрьме крышеванием - защищает поставщиков наркотиков, разбирается со стукачами, но доказать этого не могут.
We came to the following conclusion: a diamond provides for its own protection due to its overall physicochemical properties, in particular, due to a carbon state diagram. Наш вывод таков: алмаз сам себя защищает, своими предельными физико-химическими свойствами, в частности, диаграммой состояния углерода.
We have in the last few years begun to make the transformation from a country focused on survival to a country that promotes the rights and protection of the child. В последние годы мы приступили к процессу превращения страны, обеспечивавшей главным образом выживание, в страну, которая поощряет права и защищает ребенка.
International experts generally agree that Georgian law affords adequate protection of property rights: it defends them against unlawful encroachments, offers remedies when they are violated, and properly attributes liability to violators. В целом законодательство Грузии, по признанию международных экспертов, достаточно эффективно защищает имущественные права, защищая их от незаконных посягательств, предусматривая средства для восстановления нарушенных прав и возлагая соответствующую ответственность на виновного в нанесении ущерба.
The right to security of the person and protection by the State against violence Государство защищает жизнь, честь, достоинство и свободу, личную неприкосновенность, естественные и неотчуждаемые права гражданина.
Bangladesh ensured protection for the fundamental freedoms, human rights and welfare of its elderly population of five million and had introduced pension and micro-loan schemes, in line with the Madrid International Plan of Action on Ageing. Бангладеш защищает основные свободы, права человека и благосостояние своих пяти миллионов пожилых граждан и в исполнение Мадридского международного плана действий по проблемам старения 2002 года разрабатывает пенсионные программы и программы микрокредитования.
The heat shield evidently separated from the Command Module and, as you know, the heat shield is the only protection the Module has against the heat build-up on the re-entering the Earth's atmosphere. Очевидно, тепловая защита отделилась от командного модуля, а, как вам известно, только она защищает модуль от перегрева при вхождении в атмосферу.
Another law enacted during the current year was the Violence against Women and Children Act which protected women and children in the context of all forms of partnership, and provided for the issuance of protection orders. Кроме того, принят закон о насилии в отношении женщины и ребенка, который защищает женщин и детей независимо от семейных отношений и предусматривает возможность отдачи охранных судебных приказов.
With regard to paragraph 9, he observed that, in the United States, even offensive speech was protected, and his delegation interpreted the reference to internal disciplinary measures in a manner that was consistent with the protection of free speech under the Constitution. В отношении пункта 9 постановляющей части он отмечает, что в Соединенных Штатах закон защищает даже те выступления, которые содержат нападки, и что его делегация толкует ссылку на внутридисциплинарные меры таким образом, который соответствует защите свободы слова на основе Конституции.
The law provided a general framework of human rights protection and the Constitution and the ley de amparo, which protected individuals against administrative abuse and provided for injunctions to stop administrative acts which could adversely affect the rights of citizens, ensured the implementation of those rights. Законодательство обеспечивает общие рамки защиты прав человека, а конституция и закон о защите, который защищает от административного произвола и предусматривает приостановку действия административных актов, которые могут нанести ущерб правам граждан, обеспечивают осуществление этих прав.
More traditional crop insurance generally takes into account only yield risk (protecting against "physical" loss that may occur during the crop year); but it can be combined with price risk mitigation mechanisms so as to ensure full protection. Более традиционное агрострахование обычно покрывает только риск для урожая (т.е. защищает от «физической» потери урожая, которая может произойти в течение сельскохозяйственного года), однако может применяться и в сочетании с механизмами снижения ценового риска в целях обеспечения полного покрытия.
So we must react and not give in to the wicked entente between those who kill and those behind them hiding them in the criminal game of their interests, with protection and cover ups. Мы не должны молчать, мы не должны покорно склоняться перед теми, кто убивает, и перед теми, кто приказывает убивать, чтобы защитить свои преступные интересы, и перед теми, кто покрывает и защищает их.