Английский - русский
Перевод слова Protection
Вариант перевода Защитные

Примеры в контексте "Protection - Защитные"

Примеры: Protection - Защитные
The Protocol defines protection measures as exceptional, subsidiary, limited in time, subject to periodic monitoring and designed for the benefit of detainees. Протоколом определяются соответствующие защитные меры в качестве исключительных, субсидиарных и ограниченных по времени действий, подлежащих периодическому мониторингу и нацеленных на защиту интересов задержанных.
All right, Mouse, run the victims for domestic disputes, orders of protection... make sure none of them was the intended target. Так, Маус, проверь, были ли у жертв заявления о бытовых ссорах, защитные предписания... убедись, что никто из них не был целью.
The root account is also called the super-user; it is a login that bypasses all security protection on your system. Пользователя root называют иначе the super-user; его права позволяют игнорировать все защитные средства системы.
The Unit may also provide psychological help and support at this stage and coordinate, in close operation with the competent authorities, protection measures that would include appropriate housing facilities. На этом этапе отделение может оказывать также психологическую поддержку и координировать в тесном сотрудничестве с компетентными властями защитные меры, которые будут включать предоставление надлежащих жилых помещений.
It has held many working meetings with NGOs, groups of displaced persons and cooperation agencies, at which possible prevention and protection measures were analysed. Отделение провело многочисленные рабочие совещания с различными НПО, группами перемещенных лиц и учреждениями по оказанию помощи, в ходе которых анализировались возможные превентивные и защитные меры.
It is of great importance that tariffs paid for agricultural products be reduced and, simultaneously, that protection mechanisms and subsidies be eliminated. Очень важно снизить тарифы, которые выплачиваются за сельскохозяйственную продукцию, и одновременно с этим ликвидировать защитные механизмы и субсидии.
Parts of no importance to heat transfer, such as protection rails, hinges and meat bars, might be of a comparable brand. Такие элементы, которым не придается важное значение с точки зрения теплообмена, как защитные балки, шарниры и штанги, могут иметь сопоставимую фабричную марку.
promoting multi-objective afforestation - recreation, amenity, urban forestry, native woodlands, protection forests, etc.; содействие многоцелевому облесению - рекреационная деятельность, благоустройство, городское лесное хозяйство, естественные леса, защитные леса и т.д.;
A Yes, if the appropriate protection measures are taken А Да, если приняты соответствующие защитные меры.
Moreover, the Committee calls on the State party to ensure that protection measures, including restraining orders and shelters, are effective and accessible to victims of violence. Кроме того, Комитет призывает государство-участник обеспечить, чтобы защитные меры, включая охранные ордера и приюты, являлись эффективными и доступными для жертв насилия.
(c) Offer protection provisions in respect to expropriation, based on the principle of prompt compensation at market value; and с) предусматривают защитные положения в отношении экспроприации на основе принципа незамедлительной компенсации по рыночной стоимости; и
A teacher and human rights defender, who had been provided with protection measures by the Inter-American Commission on Human Rights, was beaten by police agents during a demonstration in Tegucigalpa. Учительница и правозащитница, на которую распространялись защитные меры Межамериканской комиссии по правам человека, была избита сотрудниками полиции во время демонстрации в Тегусигальпе.
As part of the universal periodic review, recommendations were made to the Governments of Burundi, Uganda and the United Republic of Tanzania and to take preventive and protection actions to address attacks and discrimination against persons with albinism. В рамках универсального периодического обзора рекомендации принять превентивные и защитные меры для решения проблемы нападений на лиц, страдающих альбинизмом, и их дискриминации высказывались в адрес правительств Бурунди, Уганды и Объединенной Республики Танзании.
Upon proposal of the ministry in charge of the waterworks, the Government enacts water resource that defines sanitary protection zones for potential springs of water supply. По предложению министерства, отвечающего за функционирование водопроводных станций, правительство оценивает водные ресурсы, пригодные для возможного водоснабжения, в границах которых создаются санитарные защитные зоны.
This plan includes standing measures of protection and graduated measures for temporary application which constitute the local implementation of the corresponding measures in the operator's security plan. Этот план содержит постоянные защитные меры и дозированные меры временного применения, которые представляют собой локальную реализацию соответствующих мер по операторскому плану в отношении безопасности.
The United States supported the elaboration of a protocol that would extend protection to humanitarian relief personnel. Соединенные Штаты поддерживают предложение о разработке протокола, позволяющего распространить защитные меры на гуманитарный персонал.
The law stipulates special protection at work for an employee below 18 years of age and an employed woman. В законодательстве содержатся особые защитные положения, касающиеся работающих по найму несовершеннолетних и женщин.
The legally established protection is realized in practice in accordance with the financial possibilities. Установленные законом защитные меры реализуются на практике в соответствии с имеющимися финансовыми возможностями.
Provision of personal protection facilities (defense suits, autonomous breathing devices, etc.). 2.2 Получение личного защитного снаряжения (защитные костюмы, приборы автономного дыхания и т.п.).
Anti-dumping, countervailing and safeguard measures are the most frequently used contingency protection trade measures. Антидемпинговые, компенсационные и защитные меры относятся к числу наиболее часто используемых чрезвычайных мер торгового протекционизма.
In some of these cases, trafficked persons may qualify for international refugee protection. В ряде случаев на лиц, являющихся объектом торговли, могут распространяться защитные меры, предусмотренные для беженцев.
Access to markets of industrialized countries for many manufactures is restricted because of various contingent protection measures, including anti-dumping procedures and safeguards clauses. Доступ на рынки индустриальных стран для многих промышленных товаров остается ограниченным по причине применения различных чрезвычайных протекционистских мер, включая антидемпинговые и защитные меры.
This protection also applies to employed women with a child less than two years old. Эти защитные меры также применяются к женщинам, имеющим ребенка в возрасте до 2 лет.
To that end, mechanisms to protect real estate have been established by law under the real property protection regime. С этой целью в соответствии с режимом защиты недвижимого имущества в законодательном порядке были созданы соответствующие защитные механизмы.
They combine technical assistance and advisory services with monitoring, protection, and reporting on human rights. Они предусматривают оказание технической помощи и консультативных услуг, а также мониторинг, защитные меры и представление докладов о ситуации в области прав человека.