Английский - русский
Перевод слова Protecting
Вариант перевода Защищал

Примеры в контексте "Protecting - Защищал"

Примеры: Protecting - Защищал
I wasn't protecting him, I was protecting you. Я защищал не его, я защищал вас.
You protected Rebecca, and now I'm protecting you. Ты защищал Ребекку, а теперь я защищаю тебя.
The criminal justice system was increasingly used by the rich and powerful to silence those protecting their right to adequate housing and Indigenous Peoples protecting their land rights and way of life. Система уголовного правосудия всё чаще использовалась богатыми и власть имущими, стремившимися заглушить голоса тех, кто защищал свои права на адекватное жильё, а также представителей коренных народов, отстаивавших свои земельные права и образ жизни.
He was protecting you by leaving you out of the loop, and now he's doing what he's got to do to stay alive and protecting himself. Он защищал тебя, выведя из-под удара, и теперь он делает всё возможное, чтобы остаться в живых, защитить себя.
Tell her I was protecting Dixon and protecting you. Скажи, что я защищал Диксона и тебя.
He was protecting me... From myself. Он защищал меня... от самого себя.
Sir, I was protecting my family. Сэр, я защищал свою семью.
You have been protecting me since you were a kid. Ты защищал меня с самого детства.
I have been protecting you from this rage I've always felt inside. Я защищал тебя от этого гнева, который я всегда чувствовал внутри.
Okay, thanks for protecting me against that guy. Ладно, спасибо, что защищал меня от того дядьки.
Dad, you've always done a great job protecting Gotham City. Пап, ты отлично защищал Готэм-сити.
The harbormaster was protecting a crate from Indian Hill. Начальник порта защищал груз из Индиан Хилл.
I was just protecting Vega from another eight-ball attack. Я всего лишь защищал Вегу от очередной атаки восьмерки.
He was protecting something or someone in the back of that van. Он защищал что-то или кого-то в багажнике этого фургона.
Belenko says he was protecting Annie Walker. Он говорит, что защищал Энни Уолкер.
I know you don't trust me, but I was protecting you. Я знаю, ты мне не веришь, но я защищал тебя.
Do not say you're protecting me. Только не говори, что защищал меня.
The days of The Flash protecting this city are over. Кончилось время, когда Флэш защищал этот город.
But all that time, it was S.H.I.E.L.D. protecting her, looking after her. Но все это время Щ.И.Т. защищал ее, следя за ней.
He was protecting protestors who shouldn't have been in that area. Он защищал протестующих, которых там вообще не должно было быть.
By getting rid of a dirty agent ten years ago, I was protecting my own. Избавившись от нечистого на руку агента десять лет назад, я защищал себя.
No, I was doing my job protecting you. Нет, я просто защищал Вас.
I mean, you were just protecting me. В смысле, ты же просто защищал меня.
Just like you protected me, I'm protecting you. Как ты защищал меня, так и я буду защищать тебя, пока не вспомнишь.
The consular authorities took their role in protecting United Kingdom nationals abroad very seriously and ensured that they had legal representation whenever necessary. Консульские службы очень серьезно относятся к своим функциям, которые касаются защиты прав выходцев из Соединенного Королевства, задержанных за границей, и, если необходимо, добиваются, чтобы их защищал адвокат.