Английский - русский
Перевод слова Protecting
Вариант перевода Защищал

Примеры в контексте "Protecting - Защищал"

Примеры: Protecting - Защищал
Maybe he was protecting Yusef. Возможно он защищал Юсефа.
I'm done protecting Britney Spears! Я защищал Бритни Спирс!
I was protecting my home from an intruder. Я защищал дом от вторжения.
Exactement. It was protecting it. Конечно, он защищал ее.
He was protecting me! Да он просто защищал меня!
He was protecting his daughter. Он защищал свою дочь.
I was protecting them from Erica. Я защищал их от Эрики.
I mean, I've always been protecting you. Я же всегда тебя защищал.
I wasn't protecting Charlie. Я не защищал Чарли.
The Thin Man was protecting Max. Худой Человек защищал Макса.
It's not the judge I was protecting. Я защищал не судью.
This was a victim protecting confidential information. Это убитый защищал конфиденциальную информацию.
You were protecting me too. Ты также защищал и меня.
I wasn't protecting him. Я не его защищал.
He was only protecting his friend. Он только защищал свою подругу.
He wasn't just protecting his co-conspirator. Он защищал не сколько напарника.
I was protecting your best interests. Я защищал твои интересы.
I was protecting other people's families. Я защищал семьи других людей.
He was protecting you in the only way he felt he had left to him. Он защищал тебя единственным доступным ему способом.
The ancient Exxilons built the city to be capable of maintaining, repairing, and protecting itself. Древние эксилонцы построили город, который сам себя обеспечивал, чинил и защищал.
An orphan, Bar managed to put his sister Shira into the care of a nunnery after many brutal years spent protecting her. Осиротев, Бар поместил свою сестру, Ширу, в женский монастырь, где о ней будут заботиться, после того как несколько тяжелых лет защищал её.
French television, for example, recently aired a terrifying report on Haiti, where a local judge, without bothering to hide his actions, was protecting a narcotics dealer from the country's own French-trained anti-drug force. Например, французское телевидение недавно передало репортаж о Гаити, где местный судья, не удосужившись даже скрывать свои действия, защищал наркодиллера от собственных наркополицейских, прошедших обучение во Франции.
In her career Afonso de Albuquerque served mainly in the Indian and the Pacific oceans, protecting the Portuguese territories of Mozambique, India, Macau and Timor. Бо́льшую часть службы корабль провёл в Индийском и Тихом океанах, защищал португальские территории в Мозамбике, Индии, Макао и Тиморе.
In view of certain military doctrines that incorporated nuclear weapons into their strategy, a legally binding international instrument protecting non-nuclear States against the use or threat of use of nuclear weapons was essential. Учитывая то обстоятельство, что в стратегиях, входящих в некоторые военные доктрины, предусматривается применение ядерного оружия, наличие юридически обязательного международного документа, который защищал бы государства, не обладающие ядерным оружием, от его применения или угрозы его применения, имеет существенно важное значение.
Your Honor, in the absence of any concrete evidence that my client was not protecting his own son, which is, in fact, the case, I am trying to create a picture of the conditions precedent to the event itself. Ваша честь, ввиду отсутствия прямых доказательств, что мой клиент не защищал своего сына, что он и делал на самом деле, я пытаюсь воссоздать картину обстоятельств, предшествующих инциденту.