| Listen, Jackson, I want to thank you for protecting me, not just tonight. | Послушай, Джексон, спасибо, что защищаешь меня, и не только сегодня. |
| I like having you protecting me. | Мне нравится, когда ты меня защищаешь. |
| You pretended to protect me when you were just protecting yourself, and now... | Ты претворялась, что защищаешь меня, а защищала только саму себя, а теперь... |
| And you're protecting him like I'm protecting my brother. | И ты защищаешь его так же, как я защищаю своего брата. |
| Okay. Maybe you should consider, this is less about protecting Gracie, more about protecting yourself. | Может, тебе стоит рассмотреть вариант, что ты защищаешь не Грейс, а себя. |
| I assume you're protecting him. | Я считал, что ты защищаешь его. |
| You've been protecting Simon since he showed up. | Ты защищаешь Саймон с тех пор как он появился. |
| But you're a soldier, sandy, Fighting the cold war, protecting the nation. | Но ты солдат, Сэнди, воюешь в Холодной войне, защищаешь народ. |
| You have no idea who you're protecting. | Ты понятия не имеешь, кого защищаешь. |
| Or you could just be protecting your brother. | Или ты просто защищаешь своего брата. |
| You are protecting a man that has left you for dead. | Ты защищаешь того, кто оставил тебя умирать. |
| This woman you're protecting is a suspect. | Эта женщина, которую ты защищаешь, подозреваемая. |
| Why are you still protecting Elena? | Почему ты до сих пор защищаешь Елену? |
| So now you're protecting the powerless. | Значит, теперь ты защищаешь слабых. |
| If you're protecting someone, I don't care. | Если ты защищаешь кого-то, не бойся. |
| I better not find out that this was about protecting Nate. | Лучше бы это было не из-за того, что ты защищаешь Нейта. |
| I know you thought you were protecting the public. | Я знаю, ты думала, что защищаешь людей. |
| Why are you protecting her, Cary? | Почему ты так защищаешь ее, Кэрри? |
| And why are you not in Salem protecting battered women from the men they annoy? | И почему ты не в Салеме, не защищаешь избитых женщин от мужчин, которых они раздражали? |
| So, what, you're... protecting us? | Так что ж, ты... защищаешь нас? |
| Are you sure you're not protecting Godfrey Industries? | Ты точно не защищаешь Годфри Индастрис? |
| You're with me and protecting me | Ты со мной, Ты защищаешь меня. |
| Protecting your father is protecting yourself. | Защищая отца, ты защищаешь себя. |
| So you think by protecting the gang you're protecting Avery? | Так ты думаешь, защищая банду, ты защищаешь Эйвери? |
| Is this about protecting me or protecting you? | Так ты защищаешь меня или себя? |