Listen, Jackson, I want to thank you for protecting me, not just tonight. |
Послушай, Джексон, спасибо, что защищаешь меня, и не только сегодня. |
I like having you protecting me. |
Мне нравится, когда ты меня защищаешь. |
You pretended to protect me when you were just protecting yourself, and now... |
Ты претворялась, что защищаешь меня, а защищала только саму себя, а теперь... |
And you're protecting him like I'm protecting my brother. |
И ты защищаешь его так же, как я защищаю своего брата. |
Okay. Maybe you should consider, this is less about protecting Gracie, more about protecting yourself. |
Может, тебе стоит рассмотреть вариант, что ты защищаешь не Грейс, а себя. |
I assume you're protecting him. |
Я считал, что ты защищаешь его. |
You've been protecting Simon since he showed up. |
Ты защищаешь Саймон с тех пор как он появился. |
But you're a soldier, sandy, Fighting the cold war, protecting the nation. |
Но ты солдат, Сэнди, воюешь в Холодной войне, защищаешь народ. |
You have no idea who you're protecting. |
Ты понятия не имеешь, кого защищаешь. |
Or you could just be protecting your brother. |
Или ты просто защищаешь своего брата. |
You are protecting a man that has left you for dead. |
Ты защищаешь того, кто оставил тебя умирать. |
This woman you're protecting is a suspect. |
Эта женщина, которую ты защищаешь, подозреваемая. |
Why are you still protecting Elena? |
Почему ты до сих пор защищаешь Елену? |
So now you're protecting the powerless. |
Значит, теперь ты защищаешь слабых. |
If you're protecting someone, I don't care. |
Если ты защищаешь кого-то, не бойся. |
I better not find out that this was about protecting Nate. |
Лучше бы это было не из-за того, что ты защищаешь Нейта. |
I know you thought you were protecting the public. |
Я знаю, ты думала, что защищаешь людей. |
Why are you protecting her, Cary? |
Почему ты так защищаешь ее, Кэрри? |
And why are you not in Salem protecting battered women from the men they annoy? |
И почему ты не в Салеме, не защищаешь избитых женщин от мужчин, которых они раздражали? |
So, what, you're... protecting us? |
Так что ж, ты... защищаешь нас? |
Are you sure you're not protecting Godfrey Industries? |
Ты точно не защищаешь Годфри Индастрис? |
You're with me and protecting me |
Ты со мной, Ты защищаешь меня. |
Protecting your father is protecting yourself. |
Защищая отца, ты защищаешь себя. |
So you think by protecting the gang you're protecting Avery? |
Так ты думаешь, защищая банду, ты защищаешь Эйвери? |
Is this about protecting me or protecting you? |
Так ты защищаешь меня или себя? |