Английский - русский
Перевод слова Protecting
Вариант перевода Защищаешь

Примеры в контексте "Protecting - Защищаешь"

Примеры: Protecting - Защищаешь
I think you must care very deeply about the person you're protecting. Я думаю, ты сильно волнуешься о том, кого защищаешь.
You're not ignoring Chloe, you're protecting her because she had no choice. Ты не игнорируешь ХлОю, ты её защищаешь, потому что у неё нет выбора.
You're protecting the human race, and the only other person who understands the weight of that is Ophelia... Ты защищаешь человечество и единственный человек, кроме тебя, который понимает тяжесть этого груза, это Офелия...
And thank you for protecting us, and... И спасибо за то, что ты нас защищаешь, и...
I feel like you're protecting our main suspects. Я чувствую, что ты защищаешь наших основных подозреваемых.
You're not protecting her, you're deceiving her. Ты не защищаешь, а обманываешь ее.
Or maybe you're just protecting the others. Возможно. Или ты защищаешь другую.
Don't say you were protecting me. Ещё скажи, что ты меня так защищаешь.
And still you're protecting him. И ты все еще защищаешь его.
You're just protecting your neanderthal friends. Ты просто защищаешь своих тупых друзей.
I hope you're better at protecting the original than your communication networks. Надеюсь, исходного носителя ты защищаешь лучше, нежели ваши средства связи.
You're protecting Adalind, my son, and your daughter. Ты защищаешь Адалинду, моего сына и свою дочь.
I don't know why you're protecting these people. Не понимаю, почему ты защищаешь этих людей.
Now you're trying to spin it like you're protecting me. А теперь ты хочешь сделать вид, что защищаешь меня.
Just think real hard about who you're protecting, Alex. Подумай хорошенько, Алекс, кого ты защищаешь.
And you're still protecting' him. И ты до сих пор его защищаешь.
So, by not asking Fiona out, you are protecting her from you. Не приглашая Фиону на свидание ты защищаешь ее от себя.
The thing you're protecting, it's the last remnant of an infestation my people eradicated. Тот, кого ты защищаешь, является последним пережитком заражения, которое искоренили мои люди.
You are protecting someone who doesn't even remember you. Ты защищаешь ту, которая тебя даже не помнит.
One might think that you're protecting them. Может показаться, что ты их защищаешь.
You keep protecting him so he keeps dreaming fantasies. Ты всё время его защищаешь, поэтому он начинает фантазировать.
Well, it's you protecting him. Что ж, ты защищаешь его.
But you told me you were protecting her. Но ты сказал, что защищаешь её.
If you feel you're protecting Gigi from some cruel fate that's your affair. Если ты считаешь, что защищаешь Жижи от жестокой участи, Это - твое дело.
Or maybe you just thought you were protecting me. Или, может, ты думала, что защищаешь меня.