| And you're protecting me. | И ты защищаешь меня. |
| You're protecting your job. | Ты защищаешь свою работу. |
| Is that why you're protecting him? | Поэтому ты его защищаешь? |
| Who are you protecting and why? | Кого ты защищаешь и почему? |
| You're not the only one protecting me now. | Не только ты меня защищаешь. |
| You protecting my honor? | Ты защищаешь мою честь? |
| If this is your way of protecting me - | Это так ты защищаешь меня... |
| You're protecting him, dad. | Ты защищаешь его, пап. |
| So why are you protecting him? | Почему ты его защищаешь? |
| I'm not the one protecting Companions day in, day out. | А ты днем и ночью защищаешь Сподвижников. |
| If Jamie knows that Terry is dirty and that you are protecting him, she'll use that information to paint the entire department as corrupt. | Если Джейми знает, что Терри грязный коп и ты его защищаешь, она использует это в очернении всего отдела. |
| I thought that you were all about protecting animals and moving them to safe habitats. | Я думала, что ты так рьяно защищаешь животных и переселяешь их в естественную среду. |
| And you're protecting them from having to publicly endure some very unsavory details about yourself. | И ты защищаешь их от публичного позора, в случае раскрытия неприятных подробностей о твоей личной жизни. |
| What do you mean, protecting me even as we speak? | Что ты имеешь в виду говоря, что защищаешь меня даже когда мы разговариваем? |
| There you go again, protecting it. | [Винсент] Хизер на Пэрис-стрит, 1229 Ты опять защищаешь его. |
| You always say you're protecting this family, and now you're not saying a word. | Ты же говорил, что защищаешь нашу семью, а теперь молчишь? |
| Protecting her from what? | Защищаешь ее от чего? |
| HANK: Why are you protecting him? GRETCHEN: | Почему ты его защищаешь? |