And you're protecting me. |
И ты защищаешь меня. |
You're protecting your job. |
Ты защищаешь свою работу. |
Is that why you're protecting him? |
Поэтому ты его защищаешь? |
Who are you protecting and why? |
Кого ты защищаешь и почему? |
You're not the only one protecting me now. |
Не только ты меня защищаешь. |
You protecting my honor? |
Ты защищаешь мою честь? |
If this is your way of protecting me - |
Это так ты защищаешь меня... |
You're protecting him, dad. |
Ты защищаешь его, пап. |
So why are you protecting him? |
Почему ты его защищаешь? |
I'm not the one protecting Companions day in, day out. |
А ты днем и ночью защищаешь Сподвижников. |
If Jamie knows that Terry is dirty and that you are protecting him, she'll use that information to paint the entire department as corrupt. |
Если Джейми знает, что Терри грязный коп и ты его защищаешь, она использует это в очернении всего отдела. |
I thought that you were all about protecting animals and moving them to safe habitats. |
Я думала, что ты так рьяно защищаешь животных и переселяешь их в естественную среду. |
And you're protecting them from having to publicly endure some very unsavory details about yourself. |
И ты защищаешь их от публичного позора, в случае раскрытия неприятных подробностей о твоей личной жизни. |
What do you mean, protecting me even as we speak? |
Что ты имеешь в виду говоря, что защищаешь меня даже когда мы разговариваем? |
There you go again, protecting it. |
[Винсент] Хизер на Пэрис-стрит, 1229 Ты опять защищаешь его. |
You always say you're protecting this family, and now you're not saying a word. |
Ты же говорил, что защищаешь нашу семью, а теперь молчишь? |
Protecting her from what? |
Защищаешь ее от чего? |
HANK: Why are you protecting him? GRETCHEN: |
Почему ты его защищаешь? |