Английский - русский
Перевод слова Protected
Вариант перевода Защищается

Примеры в контексте "Protected - Защищается"

Примеры: Protected - Защищается
Freedom of assembly is widely recognized and protected in international instruments. Свобода собраний широко признается и защищается в международно-правовых документах.
Freedom of movement and travel, religion, and association are all constitutionally protected and respected. Свобода передвижения и поездок, религии и ассоциации защищается и соблюдается в конституционном порядке.
South African judges are appointed by the President, and have constitutionally protected independence. Южноафриканские судьи назначаются Президентом, и их независимость защищается в конституционном порядке.
The privacy of the home is protected, though such protection is subject to law. Неприкосновенность жилища защищается, но данная защиты предоставляется с учётом закона.
Wilful consent to marriage is one of the fundamental constitutional human and citizen liberties, which is specially protected in the most important international documents on human rights. Взаимное добровольное согласие на заключение брака является одной из основных конституционных свобод человека и гражданина, которая особо защищается большинством наиболее важных международно-правовых документов по правам человека.
Ms. Chu Lam Lam (Macao, China) said that both the Basic Law and local laws protected the right to peaceful assembly. Г-жа Чу Лам-лам (Макао, Китай) говорит, что право мирных собраний защищается как Основным законом, так и местными законами.
He considers it vital to improve access to justice for all those whose right to education is not fully protected and respected. Он считает насущно важным расширить доступ к правосудию применительно ко всем тем, чье право на образование защищается и соблюдается не в полной мере.
Freedom of religion is protected in several provisions in the penal code, which criminalize disrespect for and contempt of religion. Свобода религии защищается в нескольких положениях Уголовного кодекса, в которые вводится уголовная ответственность за проявление неуважения к религии и ее оскорбление.
For example, cases involving junior personnel were dealt with swiftly and/or resulted in harsh punishment, while more senior personnel were often protected and not punished. Например, дела, касающиеся младшего персонала, рассматриваются быстро и/или по ним принимаются решения, предусматривающие суровое наказание, тогда как персонал более высокого уровня зачастую защищается и не наказывается.
Please explain how disabled persons' right to work - a right already guaranteed by the Constitution and other legislation - is being respected and protected in practice in daily activities. Просьба объяснить, как в повседневной жизни практически соблюдается и защищается право на труд инвалидов, уже гарантированное Конституцией и другими законодательными актами.
No statistics were said to be available on the ethnic breakdown of Spanish society because the Constitution protected privacy of identity. Прозвучало, что статистические данные, касающиеся этнического состава испанского общества, недоступны, поскольку Конституцией защищается конфиденциальность личной информации.
Please indicate how the right to strike is protected in the State party and whether this right has in fact been exercised. Просьба указать, как в государстве-участнике защищается право на забастовки, и осуществляется ли это право в действительности.
Infant feeding promoted and protected in the workplace Вскармливание грудного ребенка на рабочем месте поощряется и защищается
Moreover, the right to adequate housing has also been protected in the domestic sphere through its relation with consumer rights or legislation regarding zoning. Кроме того, право на надлежащее жилье защищается на внутригосударственном уровне благодаря его связи с правами потребителя и законодательством, касающимся зонирования.
In New Zealand the right to freedom of religion or belief is legally protected through the BORA and the Human Rights Act 1993. В Новой Зеландии право на свободу религии или убеждений защищается по закону на основе ЗБП и Закона о правах человека 1993 года.
Please indicate how the principle of equal pay for work of equal value is protected in the State party's legislation and in practice. Просьба указать, каким образом в государстве-участнике защищается принцип равной платы за труд равной ценности в национальном законодательстве и на практике.
UNESCO noted that freedom of expression was protected in the Constitution, but that a law on freedom of information did not currently exist. ЮНЕСКО отметила, что свобода выражения мнений защищается Конституцией, но что закона о свободе информации в настоящее время не существует.
The monitoring institutions are always ready to receive any information concerning the commission of such acts and any information provided is protected so that there is no risk of reprisals being taken against informants. Надзорные органы всегда готовы принять любую информацию о совершении подобных деяний, и любая предоставляемая информация защищается таким образом, что исключает риск преследования информаторов.
As well, it was suggested that article 9 of the Arbitration Model Law already protected the right of a party to arbitral proceedings to request from a court an interim measure. Кроме того, было высказано предположение о том, что право стороны арбитражного разбирательства обращаться к суду за вынесением обеспечительных мер уже защищается статьей 9 Типового закона об арбитраже.
Intellectual Property has been recognized and protected for many years. Indeed, even the Universal Declaration and the ICESCR make broad mention of such rights, although there is much debate over their status in relation to other rights in the instruments. Интеллектуальная собственность признается и защищается в течение многих лет. Действительно, эти права упоминаются даже во Всеобщей декларации и в МПЭСКП, хотя при этом активно обсуждается вопрос об их статусе по отношению к другим указанным в этих документах правам30.
Furthermore, a number of economic and social rights (such as labour rights) are already protected in national law and are justiciable before national courts. Кроме того, ряд экономических и социальных прав (таких, как права на работу) уже защищается национальным законодательством и может пользоваться защитой со стороны национальных судов.
Proceeding on the principle of free self-determination, article 8 of the Constitution sets forth the main lines of State economic policy, as follows: The right to property shall be recognized and protected in the Republic of Armenia. Исходя из принципа свободного самоопределения, статья 8 Конституции устанавливает основные направления экономической политики государства: В Республике Армения признается и защищается право на собственность.
The institution of the family is protected in the Slovak Republic under the Constitution (art. 41) which refers to a specific law for further details. Институт семьи защищается Словацкой Республикой в соответствии с Конституцией (статья 41), в которой содержится ссылка на специальный закон, предусматривающий более подробную регламентацию.
It is protected and guaranteed by the Constitution, article 28 of which provides: "Every Haitian shall have the right to express his opinions freely on any subject through the medium of his choice". Оно защищается и гарантируется Конституцией, в статье 28 которой говорится: "Любой гражданин Гаити имеет право на свободное выражение своих мнений по любому вопросу посредством выбранного им самим способа".
Mr. Khalil said that, while the right of peaceful assembly was recognized under the Constitution of Panama, it was not always protected in practice. Г-н Халил говорит, что, хотя право на мирные собрания закреплено в Конституции Панамы, на практике оно защищается не всегда.